Traduction de "en cas de blessure" à anglaise
En cas de blessure
Exemples de traduction
in case of injury
En effet, les sociétés de médias doivent s'assurer que leurs employés sont couverts par une assurance-vie qui prévoit notamment le versement d'indemnités en cas de blessure ou de décès.
Media enterprises should ensure that their employees were properly covered by life insurance that provided financial compensation in case of injury or death.
271. En novembre 2002, le programme avait enregistré un total de 5 227 cas de blessures, dont un tiers concernait des enfants.
271. By November 2002, the programme had recorded a total of 5,227 cases of injury, a third of them involving children.
Différentes parties et organisations non gouvernementales ont notifié 10 explosions à la MINURSO, mais celle-ci n'a pas pu s'assurer de l'existence de cas de blessures ou de décès.
Although 10 mine accidents were reported to MINURSO by different parties and NGOs, the Mission could not verify cases of injuries or death
Au cours de la période considérée, 3 décès et 67 cas de blessures ont été enregistrés dans la zone de la mission.
During the period, 3 fatalities and 67 cases of injury were reported in the mission area.
En cas de blessure reçue au cours du travail, la loi de la réglementation sur les salaires stipule que la personne a droit à une maximum de congé de 12 mois avec pleine rémunération.
In case of injury whilst on duty, Wage Regulation Orders stipulate a maximum of 12 months leave with full pay.
En cas de blessure, l'auteur est condamné en application de la loi pénale transitoire;
In cases of injury, the court shall punish the offender pursuant to the Transitional Criminal Law;
Au Pérou, la conciliation était possible dans le cadre des procédures judiciaires portant sur des atteintes à l'honneur et en cas de blessures résultant d'une imprudence.
In Peru, conciliation was possible in court proceedings relating to offences against honour and cases of injury caused by negligence.
À ce jour, aucun cas de blessures dues à la torture n'a été signalé.
To date, there have been no reported cases of injuries sustained as a result of torture.
Dans beaucoup de cas les blessures sont causées par des conducteurs en infraction avec le code de la route, mais souvent aucune incrimination n'est portée contre eux.
In many cases, the injuries are caused by road law violations committed by motorists, but often no criminal charges are brought against them.
En cas de blessure ou d'emprisonnement ?
In case of injury or imprisonment?
et oui, les enseignants peuvent intervenir en cas de blessure, grossesse, ou grosse fièvre.
And, yes, faculty can step in in cases of injury, pregnancy, or bear fever.
L'arrêté de PHHS des pom-pom girl doit autoriser une remplaçante. en cas de blessure, de mauvaises notes, ou de polio.
The PHHS cheer bylaws do allow for an alternate substitute in case of injury, failing grades, or polio.
Cochez en "3" s'il ne faut prévenir personne en cas de blessures.
All right, if you do not want anyone notified in case of injury, check box three.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test