Traduction de "en bordure" à anglaise
Exemples de traduction
b) Un petit plat à bordure décorée à l'or fin (24 carats), portant l'emblème du Koweït;
(b) One small dish with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
a) Cinq grands plats à bordure décorée à l'or fin (24 carats), portant l'emblème du Koweït;
(a) Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Ayant rejoint le cortège, ils l'arrêtèrent en bordure du cimetière.
Upon reaching the marchers, these police stopped the group at the edge of the cemetery.
6. La Lettonie se trouve en bordure de la plaine d'Europe orientale, sur les rives de la mer Baltique.
Latvia is situated on the edge of the Eastern European plane on the shores of the Baltic Sea.
S'agit—il de deux groupes ethniques différents et quelles sont les tribus qui vivent en bordure du Sahara ?
Were they two different ethnic groups? What were the tribes on the edge of the Sahara?
La police, qui se trouvait en bordure du camp, ne semblait aucunement disposée à affronter les Janjaouid.
The police, located at the edge of the camp, showed no interest in confronting the Janjaweed.
Ces impacts étirent et endommagent les vaisseaux sanguins au niveau de la bordure de l'objet et produisent des lignes de contusion parallèles.
Such impacts stretch and injure blood vessels at the edges of the object and produce parallel lines of bruising.
d) Cinq plats moyens à bordure décorée à l'or fin (24 carats), sans emblème;
(d) Five medium-small dishes with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
e) Un petit plat à bordure décorée à l'or fin (24 carats), sans emblème.
(e) One small dish with decorated edge in 24-carat gold, without emblem.
Vince Howard en bordure.
Vince Howard to the edge. Oh, my!
Un pré se trouvait en bordure de la route.
A meadow grew to the edge of the road.
Vous m'avez amené en bordure de la ville...
You brought me to the edge of the city.
L'antonium se trouve en bordure du canyon.
The layer of antonium runs right along the edge of the canyon.
- en bordure de ville. - D'accord.
- on the edge of town.
Les arbres en bordure savent ce qui les attend.
Those at the edge... know what they're in for.
Elle habite en bordure de la ville.
Yes, she's on the edge of town.
En bordure du terrain des Lockwood.
On the edge of the old Lockwood property.
Pourquoi devraient-ils aller en bordure de la ville?
Why should they go to the edge of town?
La décharge se trouve en bordure de l'arrière-pays.
The dumpsite is usually at the edge of the hinterland.
Bordure: blanc ou blanc réfléchissant;
Border: white or white reflecting
bordure blanche, moitié inférieure blanche;
white border, lower half white;
Bordure — Paragraphe
Border - paragraph
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test