Traduction de "en baisse" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Le nombre de naissances est toujours en baisse.
The number of births is still falling.
Il va légèrement baisser en 2010.
There will be a slight fall in 2010.
La baisse des recettes publiques locales.
The fall in Treasury receipts from domestic sources.
Hausse / baisse
Increase / fall
Le taux de chômage continue de baisser.
The unemployment rate continues to fall.
Hausse des prix et baisse des salaires.
Rising prices and falling wages.
Le processus a été amorcé dans les années 1950 avec une baisse de la mortalité suivie, à partir des années 1970, d'une baisse progressive de la natalité.
the 1950s, as shown initially by a fall in mortality rates and subsequently, from the 1970s onwards, a gradual fall in the birth rate.
Baisse et instabilité des prix
Falling/volatile prices
3. Baisse des salaires réels
3. Fall in real wages
L'index synthétique de fécondité est en baisse.
The overall fertility rate is falling.
adjectif
On escompte qu'elle baisse jusqu'à 23 % d'ici 2010.
It is expected to drop to 23 percent by 2010.
L'aide est également en train de baisser.
Aid was dropping as well.
Néanmoins, ce chiffre a légèrement baissé en 2005.
However, the figure dropped slightly in 2005.
Les prix des munitions avaient baissé dans la même mesure.
The prices for ammunition dropped accordingly.
Ce chiffre devrait baisser encore à l'avenir.
That number should drop further in the future.
Il en était résulté une baisse importante de la production agricole.
These had led to a major drop in agricultural production.
Il a ensuite baissé en 2003 et 2004.
Thereafter, figures dropped in 2003 and 2004.
adjectif
Notre aptitude à faire partie du processus baisse.
Our ability to be part of the process diminishes.
La baisse de leur participation risque d'atténuer l'impact de l'action de la SousCommission.
Such a decline can diminish the Sub-Commission's impact.
Cependant le nombre de violations du droit international n'a pas baissé.
Nevertheless, the number of violations of international law has not diminished.
Raisons de la baisse pour les institutions scientifiques et technologiques
Diminishing funding availability Reasons for decreasing for STIs
MESURES CONCRÈTES ADOPTÉES POUR FAIRE BAISSER LES TAUX DE MORTALITÉ MATERNELLE ET INFANTILE
Concrete measures adopted to diminish mother and infant mortality rates
Il s'agissait de l'inversion d'une tendance à la baisse et le taux est revenu au même niveau que celui de 1991.
This was a reversal of a diminishing trend and the rate went back to the same level of 1991.
En réalité, dans la plupart des pays, les investissements au titre de la recherche-développement demeurent inchangés ou sont en baisse.
In fact in most countries, investment in R and D is stagnating or even diminishing.
La baisse du financement public a réduit les possibilités de scolarité gratuite.
Diminished public funding reduced both the availability and the accessibility of free-of-charge schooling.
adjectif
Cette évolution s'est traduite par une baisse de l'indice en septembre.
This has, as a consequence, depressed the index for September.
En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.
Moreover, various diseases and pests cause considerable depression in actual yields.
L'état déprimé de l'économie a abouti à une baisse sévère des recettes fiscales et autres.
31. The depressed state of the economy has led to a severe decline in tax and other revenue.
Pour 6 mg/personne/j, on a constaté une baisse légère, mais significative, de l'activité de la cholinestérase plasmatique.
At 6 mg/person/d there was a slight, but not significant, depression of plasma cholinesterase activity.
Ce faisant, les prix à la production seront orientés à la baisse.
In so doing, producer prices will be depressed downwards.
Les subventions contribuent aussi à un accroissement de l'offre et à une baisse des prix.
Subsidies also increase supplies and depress prices.
Ces agriculteurs déposent ensuite leurs produits sur le marché, faisant ainsi baisser les prix payés en d'autres lieux aux agriculteurs.
Their farmers then dump their product on the market, thus depressing prices for farmers elsewhere.
adjectif
Tant que la crise économique mondiale ne sera pas résorbée et que les prix des denrées alimentaires n'auront pas baissé, ce continent en particulier connaîtra d'énormes difficultés pour réduire la faim de moitié d'ici à 2015.
Until the global economic crisis receded and food prices declined, that continent in particular would face serious difficulties in halving hunger by 2015.
Ces inquiétudes se sont toutefois rapidement dissipées car des conditions météorologiques favorables ont stimulé la production au Brésil et en Australie, faisant baisser les prix en août et septembre 2012.
However, these concerns quickly receded as favourable weather boosted production in Brazil and Australia, thus exerting downward pressure on prices in August and September 2012.
Avec le ralentissement de l'activité économique, les taux d'inflation ont reculé, aidés en cela par la baisse des prix du pétrole et des produits alimentaires et par de bonnes récoltes agricoles dans certaines régions du continent.
As economic activity slowed down, inflation rates receded, helped also by lower international oil and food prices and by good agricultural harvests in some parts of the continent.
Les graves inondations dans la ceinture tropicale en Afrique et la baisse du niveau de l'eau dans le Lac Tchad sont également des sources de préoccupation.
The serious flooding in the African tropical belt and the receding water level of Lake Chad were additional concerns.
Les saisies y ont considérablement augmenté, passant de 4,3 tonnes en 2008 à 5,8 tonnes en 2009, avec apparemment une légère baisse en 2010, à 5,4 tonnes.
Heroin seizures in China rose significantly from 4.3 tons in 2008 to 5.8 tons in 2009 and appeared to recede slightly in 2010, to 5.4 tons.
Parallèlement, le nombre de nouveaux cas signalés a augmenté, passant de 701 en 1999 à 1 580 en 2000, puis il a à nouveau baissé, passant de 1 428 en 2001 à 1 161 en 2002.
Similarly, the number of newly reported cases increased from 701 in 1999 to 1,580 in 2000, and receded to 1,428 in 2001 and 1,161 in 2002.
Le taux de criminalité a baissé après la fin de la récolte des noisettes.
Following the conclusion of the hazelnut harvest, the crime rate receded.
Le 13 octobre, le niveau des eaux avait considérablement baissé et de nombreuses personnes pouvaient rentrer chez elles.
As at 13 October, water levels had receded significantly and many displaced persons were able to return to their homes.
La consommation des ménages et l'investissement des entreprises ont rapidement baissé à mesure que l'incertitude s'installait partout dans le monde.
Household consumption and corporate investment receded rapidly worldwide as uncertainty prevailed.
La sécheresse de 20052006 a fait baisser le niveau des eaux des grands lacs, perturbant les opérations portuaires.
The drought of 2005 - 2006 caused water in the great lakes to recede, disrupting port operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test