Traduction de "dobroudja" à anglaise
Exemples de traduction
Bayezid a compris très tard que je le portais â travers le Dobroudja brûlé par le soleil, évitant la lutte, affaiblissant le pouvoir et la patience de son armée.
Only much later Baiazid realized that I'm taking him through the sun burnt Dobrogea, weakening his army and its patience.
17. En 1877-1878, la Roumanie participe à la guerre russo-turque et proclame l'indépendance de l'Etat, reconnue par le Congrès de Berlin (1878); le territoire de Dobroudja, situé entre le Danube et la mer Noire est rattaché à la Roumanie.
17. In 1877 and 1878, Romania took part in the Russo-Turkish war. It proclaimed its independence, which was recognized by the Congress of Berlin in 1878. The territory of Dobruja situated between the Danube and the Black Sea was ceded to Romania.
La Roumanie et la Bulgarie se mirent d'accord sur la sécession de la Dobroudja méridionale en faveur de la Bulgarie Le 21 août 1940.
Romania and Bulgaria agreed on the secession of South Dobruja to Bulgaria 21 August 1940.
24. La même année, la Roumanie a dû céder le sud de la Dobroudja (quadrilatère revenu à la Roumanie en 1913) à la Bulgarie.
24. In the same year, Romania was forced to cede to Bulgaria southern Dobruja, an area which had reverted to Romania in 1913.
Elle a continué à encourager les Turcs de l'extérieur (Dis Türkler), particulièrement ceux de Bulgarie et de Roumanie, à immigrer en Anatolie, et a signé un accord avec la Roumanie visant l'immigration de 67 000 turcophones de Dobroudja en 1936-1937 Convention de Bucarest du 4 septembre 1936.
Turkey continued to encourage Diş Türkler (outside Turks) to immigrate to Anatolia, particularly from Bulgaria and Romania, and signed an agreement with Romania for the immigration of 67,000 Turkish speakers from Dobruja in 1936–1937. Convention of Bucharest, 4 September 1936.
Le Danube à Dobroudja est plus beau que celui de la Forêt-Noire ?
The Danube at Dobruja is prettier than in the Black Forest?
Parce que Sofia veut récupérer le sud de la Dobroudja et que notre gouvernement, qui a pris le Sud aux Bulgares en 1913, refuse mordicus de le rendre !
Because Sofia wants Dobruja. Our government, which took the south from Bulgaria, refuses to give it back!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test