Traduction de "disposer de ressources suffisantes" à anglaise
Disposer de ressources suffisantes
Exemples de traduction
Les autorités locales devraient disposer de ressources suffisantes pour mener à bien ce programme et le secteur privé devrait être associé à son exécution.
Local authorities should have sufficient resources for the programme. Its implementation should involve the private sector.
À cette fin, l'Organisation doit disposer de ressources suffisantes pour être en mesure d'agir rapidement dans les situations pour lesquelles la responsabilité principale lui incombe.
To that end, the Organization must have sufficient resources to be able to act promptly in those situations in which it bears the primary responsibility.
Le processus de renforcement des autorités locales devrait également tenir compte de la nécessité de disposer de ressources suffisantes pour permettre aux simples citoyens de gagner leur vie;.
The process of strengthening local authorities should also take into consideration the need to have sufficient resources to enable ordinary citizens to make a living;
Pour que le Médiateur puisse s'acquitter efficacement de ce rôle, il faut toutefois qu'il dispose de ressources suffisantes.
For the Ombudsman to fulfil that role effectively, it must have sufficient resources.
À cet égard, notre principal défi est de veiller à disposer des ressources suffisantes pour sortir de la crise aux niveaux mondial, régional et national.
In that regard, our main challenge is to see that we have sufficient resources to emerge from the crisis at the global, regional and national levels.
Le Haut Commissaire doit pouvoir disposer de ressources suffisantes pour s’acquitter intégralement de son mandat.
The Office of the High Commissioner should have sufficient resources to enable it to carry out its mandate effectively.
Le Fonds pour l'environnement mondial, mécanisme de financement de la Convention, devrait disposer de ressources suffisantes pour que la Convention soit pleinement mise en œuvre.
63. The Global Environment Facility, the financing mechanism of the Convention, must have sufficient resources for the Convention to be implemented fully.
Il faut donc que l’ONUDI dispose de ressources suffisantes pour être en mesure de mener des actions concrètes sur le terrain.
UNIDO must have sufficient resources to enable it to carry out its activities in the field.
Cuba est favorable à la tenue de tels séminaires et il est indispensable que la Commission dispose de ressources suffisantes pour continuer de les organiser.
Cuba supported the idea of holding such seminars and felt that it was necessary for the Committee to have sufficient resources for their organization.
Les Nations Unies doivent avoir à disposition des ressources suffisantes pour pouvoir venir en aide à toutes les victimes, où que ce soit, de manière équitable.
The United Nations needed to have sufficient resources at its disposal to be able to help all victims, anywhere, equitably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test