Traduction de "disant que" à anglaise
Disant que
Exemples de traduction
Il a poursuivi en disant :
He continued by saying:
Les autorités locales se sont excusées en disant qu'il s'agissait d'un "malentendu".
The local authorities apologized, saying it was a "misunderstanding".
Et ils concluent en disant : tout meurtre est en réalité un fratricide.
And they finished by saying: Every murder is, in truth, a fratricide.
Le Président Bolaños a poursuivi en disant :
President Bolaños went on to say:
L'Éthiopie l'a déclinée disant que cette réunion était :
Ethiopia declined it, saying the meeting would be
Qu'il me soit permis de terminer en disant «au revoir, Benny».
Let me conclude by saying, “au revoir, Benny”.
Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.
Allow me to conclude by saying that the future belongs to the optimists.
Je conclurai en disant qu'il n'y a plus de temps à perdre.
Let me conclude by saying that there is no time to waste.
Puis il est parti en disant qu'il reviendrait.
He left the premises saying that he would be back.
Et le comté m'écrit une lettre, disant que:
And the County writes me a letter, saying that:
En disant que vous étiez malade.
Saying that you were ill?
Disant que je ne donne pas suite aux menaces.
Saying that I don't follow through.
- en disant que j'avais un majordome.
- saying that I have a Butler.
Disant que ma nouvelle colocataire arrivait aujourd'hui
Saying that my new roommate was coming in.
... disant que la peine de 45 ans...
... saying that the original sentence of 45 years...
Ne mens pas en disant que tout va bien
* Don't lie and say that it's ok *
Rakma m'a dupé en disant que vous louchiez.
Rakma fooled me saying that you are squint-eyed.
Mais si, en disant que,
But if in saying that,
Leur disant que Jimi serait là.
I think saying that Jimi was gonna be here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test