Traduction de "dire toute la vérité" à anglaise
Dire toute la vérité
Exemples de traduction
tell the whole truth
Ils se prononceront sur toutes les demandes, en jurant solennellement de dire toute la vérité et rien que la vérité.
They will testify on every application, solemnly swearing to tell the whole truth and nothing but the truth.
On l'avise alors de dire toute la vérité et rien que la vérité.
He or she is then warned to tell the whole truth and nothing but the truth.
Par exemple, dans le cadre des procédures judiciaires, les agents publics ne sont pas considérés comme des <<témoins>> et aucune disposition légale ne les oblige à dire toute la vérité.
For instance, in the context of judicial proceedings, government officials are not considered to be "witnesses" and are not constrained by any legal provision to tell the whole truth.
Vous jurez de dire toute la vérité ?
You swear to tell the whole truth. Raise your right hand
- Pour pouvoir dire toute la vérité?
- So you could tell the whole truth?
Jurez-vous de dire toute la vérité ?
Swear to tell the whole truth and nothing but?
Pourquoi ne puis-je pas dire toute la vérité?
Why can I not tell the whole truth?
Vous avez juré de dire toute la vérité.
You've sworn to tell the whole truth.
Parfois, on ne peut pas dire toute la vérité.
Sometimes we're restricted from telling the whole truth.
C'est pourquoi tu dois dire toute la vérité.
That's why you have to tell the whole truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test