Traduction de "dire oublier" à anglaise
Exemples de traduction
Certaines personnes pensent que faire la paix veut dire oublier; je dirais que la réconciliation est un juste compromis entre souvenir et oubli.
Some people believe that to make peace is to forget; I would say that to reconcile is a fair compromise between remembering and forgetting.
Mais nous dire d'oublier, parce que c'est du passé...
But to tell us to forget, because it's all in the past...
Je vais envoyer un SMS à Damien et lui dire d'oublier.
I'll just text Damien and, uh, tell him to forget it, okay?
arrêtez de me dire d'oublier.
Then, stop telling me to forget.
Je vais lui dire d'oublier tout ça.
I'll just tell him to forget the whole thing.
Je vais lui dire d'oublier ça.
I'll just tell her to forget it.
Est-ce que c'est ta façon pas si subtile de me dire d'oublier Madison ?
Is that your not-so-subtle way of telling me to forget Madison?
Je voulais aussi te dire d'oublier notre première offre.
Now the other thing I wanted to tell you is to forget our first offer.
Quoi ? Tu peux lui dire d'oublier.
You can tell him to forget it.
Mais je voudrais pourtant voir Alden et lui dire d'oublier cette histoire d'Europe de l'Est.
I'd still like one thing. Your permisson to call AIden and tell him to forget Eastern Europe.
Nous dire d'oublier tout ça.
To tell us to forget the whole thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test