Traduction de "dignité des individus" à anglaise
Dignité des individus
Exemples de traduction
Ses Services consultatifs contribuent, de manière complémentaire, à la création d'un environnement favorable au respect de la dignité des individus et à la protection de leurs droits fondamentaux.
At the same time, the work of its advisory services contributed to creating an environment conducive to respect for the dignity of individuals and protection of their fundamental rights.
Des atteintes à l'honneur et à la dignité des individus;
Attacks upon the honour and dignity of individuals;
8. L'identité culturelle est << importante pour le bien-être et la dignité des individus et des collectivités >>.
8. Cultural identity is "important for the well-being and dignity of individuals and communities".
59. Le Royaume du Cambodge reconnaît et respecte la dignité des individus sans aucune distinction.
59. The Kingdom of Cambodia recognizes and respects the dignity of individuals without distinction of any kind.
La dignité de l'individu et de sa communauté, dans leur identité propre, est un élément essentiel à la lutte contre la pauvreté, et plus particulièrement contre l'extrême pauvreté.
The inherent dignity of individuals and their communities is an essential criterion in addressing poverty, especially extreme poverty.
Il confère de la dignité aux individus et les aide à devenir des membres effectifs et actifs de la société.
It bestowed dignity on individuals and helped them become effective and active participants in society.
Les régimes de sanctions liées au terrorisme doivent être appliqués dans le strict respect des droits de l'homme et de la dignité de l'individu.
Sanctions regimes that related to terrorism must be implemented in strict observance of human rights and the dignity of individuals.
Le système national de protection des droits de l'homme repose sur l'obligation morale de respecter les droits et la dignité des individus en tant que personnes.
The national human rights system was based on the moral imperative to respect the rights and dignity of individuals as persons.
Selon nous, il convient de régler les conflits internationaux en préservant les principes fondamentaux de la justice et de la légalité internationale et en maintenant et rétablissant la dignité des individus.
In our view, solutions to international conflicts must safeguard the basic tenets of justice and international legality, and maintain and restore the dignity of individuals.
C'est dans ce contexte d'interdépendance que les gouvernements sont invités à considérer que la survie, les moyens de subsistance et la dignité des individus constituent le fondement de leur sécurité.
It is in this interconnected environment that Governments are invited to consider the survival, livelihood and dignity of individuals as the fundamental basis for their security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test