Traduction de "dictait" à anglaise
Dictait
verbe
Exemples de traduction
verbe
Les Britanniques seraient choqués si un gouverneur chinois arrivait en Irlande du Nord et dictait les conditions de sa libération à l'égard du Royaume-Uni.
The British would be shocked if a Chinese Governor were to arrive in Northern Ireland and dictate terms for its liberation from the United Kingdom.
La démarche des mandataires des procédures spéciales et les organes de l'ONU chargés de contrôler l'application des traités a jusqu'à présent consisté à souligner que le cadre normatif des droits de l'homme ne dictait pas telle ou telle modalité de service et qu'il fallait laisser à l'État le soin de déterminer le meilleur moyen d'accomplir ses obligations à l'égard des droits de l'homme.
The approach of United Nations treaty bodies and special procedures has been to stress that the human rights framework does not dictate a particular form of service delivery and leaves it to States to determine the best ways to implement their human rights obligations.
Ce dernier élément permettait de construire un gratte-ciel mais dictait son emplacement sur le site.
This latter condition opened up the possibility for the construction of a skyscraper, but also dictated its placement on the site.
Le Haut-Commissaire fait observer dans son rapport que <<la démarche des mandataires des procédures spéciales et des organes de l'ONU chargés de contrôler l'application des traités a jusqu'à présent consisté à souligner que le cadre normatif des droits de l'homme ne dictait pas telle ou telle modalité de service et qu'il fallait laisser à l'État le soin de déterminer le meilleur moyen d'accomplir ses obligations à l'égard des droits de l'homme>> (A/HRC/6/3, par. 52).
The report of the High Commissioner points out that "the approach of United Nations treaty bodies and special procedures has been to stress that the human rights framework does not dictate a particular form of service delivery and leaves it to States to determine the best ways to implement their human rights obligations" (A/HRC/6/3, para. 52).
Nous espérons avoir abordé toutes ces questions conformément à ce que nous dictait notre conscience.
We hope that we have dealt with all of these issues in accordance with the dictates of our conscience.
Les jours anciens de la justice par téléphone, où le pouvoir exécutif dictait les sentences aux magistrats, sont donc révolus.
The days of telephone justice, when the Executive dictated sentences to judges, were gone.
Ma délégation voudrait assurer le représentant du Royaume-Uni que le temps où une petite poignée de centres de pouvoir dictait à l'opinion publique mondiale la manière de penser est depuis longtemps révolu.
My delegation would like to assure the representative of the United Kingdom that the time has long passed when less than a handful of power centres dictated to world public opinion on how to think.
e) Lorsqu'elle avait appris l'arrestation de son fils − le 15 janvier 2001 −, elle s'était immédiatement rendue au poste de police où il se trouvait; elle l'avait vu dans un bureau en train d'écrire un texte que lui dictait un enquêteur.
(e) Once she became aware of her son's arrest - on 15 January 2001 - she immediately went to the police station where he was kept, and saw him in an office, writing down a text being dictated by an investigator.
Sophie dictait ses notes.
Sophie dictated her notes.
Votre épouse vous dictait les cartes.
Your wife dictated what to write.
Il les dictait depuis des mois.
He's been dictating them for months.
- Il le dictait peut-être.
-Perhaps he was dictating it.
Ryland dictait tout à sa secrétaire.
Ryland dictated everything to his secretary.
Ça doit être le livre que M. Mallory dictait.
That must have been the book that Mr. Mallory was dictating.
..tout ce que mon destin me dictait de révéler à mes congénères.
Everything .. my destiny dictated to reveal my peers.
La prudence dictait que je n'intervienne pas au Texas.
Of course, prudence dictated that I not intervene in Texas.
Il me dictait une lettre.
He was dictating a letter.
J'ai aussi examiné l'écriture de l'officier à qui Washington dictait.
I also examined the handwriting of the officer that Washington was dictating to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test