Traduction de "devient impossible" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
595. Même si l'enfant a le droit de vivre avec ses parents, cela devient impossible à la dissolution du mariage.
595. Regardless of the fact that a child has the right to live with its parents, this becomes impossible upon the dissolution of marriage.
Dans les cas où l'exécution d'une décision définitive devient impossible en raison des circonstances de l'espèce, d'autres voies juridiques devraient être disponibles pour que l'État s'acquitte de son obligation de fournir une réparation appropriée à la victime.
In situations where the execution of a final judgment becomes impossible in view of the circumstances of the case, other legal avenues should be available in order for the State to comply with its obligation to provide adequate redress to a victim.
Il arrive aussi que la forêt ait subi une transformation si profonde que toute régénération devient impossible.
Forest can also be replaced by non-forests if forest modification is carried to such extremes that forest regeneration becomes impossible.
Ainsi l'autonomisation des personnes, destinée à l'éradication de la pauvreté, devient impossible.
Thus, empowerment in achieving poverty eradication is becoming impossible.
L'interprétation devient impossible si le débit est très rapide, comme cela a parfois été le cas ce matin.
It becomes impossible to interpret if statements are delivered at a very high speed, as some have been this morning.
Toutefois, après une longue période, la réintégration devient impossible ou tout au moins difficile à appliquer.
After a prolonged delay, however, reinstatement becomes impossible or, at the very least, impractical.
Quand cela survient, une gouvernance effective devient impossible, en particulier dans des pays ayant une composante ethnique et religieuse complexe, donnant lieu à un déséquilibre et à une instabilité sociale.
When that happens, effective governance becomes impossible, particularly in countries with complex ethnic and religious make-ups, resulting in social imbalance and instability.
Du fait de l'application de l'embargo le plus général jamais imposé à un Etat, il devient impossible à la Yougoslavie de s'acquitter des engagements qu'elle a contractés à Rio.
With the imposition of the most comprehensive embargo ever established against any State, the fulfilment of commitments undertaken at Rio by Yugoslavia becomes impossible.
658. Le Ministère de la justice annule l'enregistrement d'une association dès lors que ses activités ont pris un caractère fondamentalement lucratif ou que la réalisation des buts déclarés dans ses statuts devient impossible.
658. The Ministry of Justice cancels the registration, if the public association essentially engages in a business activity or attainment of the goals stated in the regulation becomes impossible.
Si l'interdiction de divulgation porte sur toutes les informations fournies, la négociation devient impossible.
If the prohibition on disclosure were extended to all information provided, negotiation would become impossible.
"Dans ces conditions d'uniformisation, "l'ancienne aliénation devient impossible.
In these conditions of uniformity, the old alienation becomes impossible
Sachez que toute guerre navale devient impossible dans le rayon d'action du Bruce-Partington.
You may take it from me that navel warfare becomes impossible within the radius of a Bruce Partington operation.
Et a ce moment-la, notre rédemption devient impossible !
And at that moment, our redemption becomes impossible!
Et en l'admettant, il devient impossible pour moi de témoigner à tout jamais.
And admitting to that, it becomes impossible for me to testify in any case ever again.
Si ça devient impossible, le nombre de marginaux augmentera.
If that becomes impossible, the number of dropouts will increase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test