Traduction de "des fous" à anglaise
Des fous
Exemples de traduction
Il aurait dit à leur fille de lui donner une corde pour attacher l'auteur, affirmant qu'elle était folle.
He told their daughter to give him a rope to tie up the author, stating that she was crazy.
«Dans une société aussi folle que la nôtre, la chose la plus intelligente à faire est de rester à l'écart; ne pas collaborer à cette folie, c'est déjà beaucoup oeuvrer pour la sagesse.»
“In a society as crazy as ours, the smartest thing to do is to stand aside. By not cooperating with insanity, we are already doing a great deal for sanity.”
Les déclarations délirantes des dirigeants iraniens ne sont pas celles de fous mais de fanatiques cohérents animés de haines irrationnelles.
The delusional statements of Iran's leaders are not those of crazy people, but rational fanatics, with irrational hatreds.
Nombreux sont ceux qui étaient convaincus que j'étais fou et que je me préparais à une vie de pauvreté et d'échec, mais c'est tout le contraire qui s'est produit, et me voici devant l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies.
Many people thought I was crazy and that I was going to be poor and unsuccessful in my life, but it turned out to be the opposite, and here I am in the General Assembly of the United Nations.
Violer une femme pendant une manifestation, il faut être fou !
You would have to be crazy to rape a woman during a demonstration!
Pauvre fou!
You crazy bloke!
Attaché à un poteau en bois, il a été fouetté de manière répétée à la plante des pieds à l'aide d'un câble de cuivre. "Ils m'ont battu comme des fous", dit-il.
He was tied to a wooden pole and was beaten repeatedly on the soles of the feet with a copper cable. "They pounded me like crazy."
J'espère que personne dans le monde n'est suffisamment fou pour dire que 1 200 000 citoyens ont défilé le 26 juillet dernier sur ce quai parce qu'ils y étaient obligés, de force.
I hope there is not anyone in the world crazy enough to say that 1.2 million people were forced to march along the seafront drive on July 26.
Il faut être fou pour ne pas se rendre compte que c'est ce qui se produira si une partie du pays tente de faire sécession. >> Des hauts responsables de la Republika Srpska lui ont demandé de retirer ses propos, mais il les a au contraire réaffirmés dans une déclaration à la presse le 21 août.
Only a fool would think that something like that won't happen if part of the country tries to secede." Following calls from senior Republika Srpska officials for him to retract his statements, he went on to reiterate them in a press statement on 21 August.
«Celui qui ravage la ville, qui transforme le temple en désert, qui pille le tombeau, le sanctuaire du défunt, c'est un fou car il prépare ainsi sa propre ruine.»
Fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come.”
Et tous nos hiers ont éclairé par des fous
And all our yesterdays have lighted fools
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test