Traduction de "depuis" à anglaise
Depuis
préposition
Exemples de traduction
préposition
Aucun cas de poliomyélite n'a été relevé depuis 1972, de rougeole depuis 1991, de rubéole depuis 1999 et de tétanos néonatal depuis 1997.
However, there have been no known cases of: polio since 1972; measles since 1991; rubella since 1999; and neonatal tetanus since 1997.
58. La production et l'utilisation de toutes les substances figurant dans l'annexe I sont maintenant interdites en Allemagne et en Hongrie (depuis 1996), à Chypre et en République tchèque (depuis 1989), au Danemark (depuis 1995), en Norvège et aux PaysBas (depuis 2002), en Slovaquie et en Slovénie (depuis 1988), en Suisse (depuis 1986) et en Ukraine.
The production and use of all annex I substances are now banned in Cyprus, the Czech Republic (since 1989), Denmark (since 1995), Germany, Hungary (since 1996), the Netherlands, Norway (since 2002), Slovakia, Slovenia (since 1988), Switzerland (since 1986) and Ukraine.
On n'a constaté aucun cas de diphtérie depuis 1981, ni de poliomyélite depuis 1996, ni de tétanos néonatal depuis 1998.
There are no reported cases of diphtheria since 1981, polio since 1996, and neonatal tetanus since 1998.
Cap-Vert (depuis 1994), Maldives*** (depuis 1997)
Cape Verde (since 1994), Maldives*** (since 1997)
Elle avait été progressivement éliminée en Finlande depuis 1993, en Allemagne et aux PaysBas depuis 1997, en France, au Royaume-Uni et en Suisse depuis 2000, en Arménie, en République tchèque et en Slovénie depuis 2001, en Ukraine depuis 2003, à Chypre depuis 2004 et en Autriche depuis 1993.
It had been phased out in Finland since 1993, Germany and the Netherlands since 1997, France, Switzerland and the United Kingdom since 2000, Armenia, the Czech Republic and Slovenia since 2001, Ukraine since 2003, Cyprus since 2004 and Austria since 1993.
Depuis lors, depuis que Caïn a tué Abel...
Since then, since Cain killed Abel,
Depuis 1947 ? Depuis que tout a changé ?
Since 1947, since everything's changed, no.
Depuis la guerre, depuis qu'il est revenu.
Since war, since he came back.
Mais depuis l'explosion, depuis Bedford...
But ever since the explosion, since Bedford...
Depuis... depuis votre mari.
Since- - Since your husband.
Mais depuis que Sam, depuis...
But since Sam, since...
Depuis vendredi, depuis l'accident.
Since Friday. Since the accident.
préposition
Les Services Interoute sont accessibles depuis l’ONU (préfixe 14), depuis votre domicile1 ainsi que depuis n’importe quel autre téléphone2 en Suisse.
Director Division of Administration The Interoute Services are accessible from UNOG (prefix 14), from your home1 and from any other phone2 in Switzerland.
Transfert depuis
Transfer from
Il n'a pas dit depuis 1967, il a dit depuis 1948.
He did not say from 1967; he said from 1948.
Depuis l'espace?
- From outer space?
Quatre depuis A, quatre depuis D ?
Four from A, four from D?
Depuis l'intérieur ?
From the inside?
Depuis aujourd'hui !
Yes, from today...
Depuis les monts Depuis les rives
From the hills From the shore
Un depuis l'extérieur, un depuis l'intérieur.
One from the outside, one from the inside.
Depuis l'extérieur.
From the outside.
Depuis l'hôpital.
From the hospital.
préposition
J'étais marié à Jim depuis... Depuis 25 ans.
I was married to jim for... for 25 years.
Vince... n'est pas parti depuis... depuis des années
Vince... has not been gone for... for years.
Je fonctionne depuis... - Depuis...
I have been active for... for...
Pas depuis trois ans, mais depuis treize...
Not for three years but for thirteen...
Je suis psy depuis... depuis 25 ans.
I've been a therapist for... For 25 years, you know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test