Traduction de "debout ou assis" à anglaise
Debout ou assis
Exemples de traduction
Les méthodes fréquemment utilisées seraient notamment l'encapuchonnement, la privation prolongée de sommeil (les détenus étant habituellement maintenus enchaînés dans des positions pénibles, debout ou assis), les coups, les "secousses" et la détention dans des locaux ayant les dimensions d'un placard.
Methods that were routinely used included hooding, prolonged sleep deprivation (usually while standing or sitting shackled in painful positions), beatings, shaking and confinement to cupboard-sized rooms.
Toutefois, l'ordonnance générale de la police (Algemene Politieverordening) contient à l'article 49 les dispositions suivantes qui s'appliquent à la protection de l'ordre et de la moralité publics : << Les femmes qui se tiennent debout ou assis sur la voie publique, ou se déplacent le long de cette voie et tentent d'attirer l'attention des passants par toute pose, tout acte ou toute exhibition, et celles qui sont assises sur la chaussée ou sur des marches d'escalier entre 21 heures et l'aube, doivent, si la police leur ordonne de cesser de se comporter ainsi et de circuler, obéir immédiatement à ces ordres. >> Cet article habilite la police à prendre des mesures contre les femmes qui proposent des services sexuels dans la rue.
However, the General Police Ordinance (Algemene Politieverordening) contains the following provision (article 49) for the protection of public order and morals: `Women who are standing or sitting on the public highway or moving back and forth along it and attract the attention of passers-by by any pose, act, or display, and women who are found sitting on pavements or steps between 9 p.m. and dawn shall, if ordered by the police to refrain from doing so or to move on, immediately comply with such an order.' This article enables the police to act against women who offer sexual services on the streets.
Will, tu es debout ou assis ?
Will, are you standing or sitting?
- Jour et nuit, que je sois debout ou assis endormi ou éveillé, tu es là !
Leave me. - Day and night, whether I am standing or sitting.. ..whether I am sleeping or awake, I have felt you.
Okay, mais que vous soyez debout ou assis, je dirai quand même la même chose.
Okay, but whether you're standing or sitting, I'm still gonna say the same thing.
Quand je vois votre travail, je peux dire si vous l'avez peint avec plaisir ou non, et si vous étiez debout ou assis.
When I see your work, I can tell whether you painted it with gusto or not, and if you were standing or sitting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test