Traduction de "de nombreuses questions soulevées" à anglaise
De nombreuses questions soulevées
Exemples de traduction
many issues raised
Afin de donner suite aux nombreuses questions soulevées dans les délibérations du groupe de travail et les discussions et conclusions du Comité exécutif, le HCR s'est lancé dans un exercice de réflexion et de planification, articulé sur une série de séminaires régionaux sur la protection, avec la participation des délégués du HCR et du personnel chargé de la protection, pour mettre à l'épreuve et, le cas échéant, développer ou élargir les recommandations du groupe de travail, à la lumière des défis que le HCR doit relever en matière d'opérations afin d'assurer la protection des réfugiés sur le terrain.
, have provided guidance for new strategic initiatives and operational activities in the field. To follow up the many issues raised in the Working Group's deliberations and the Executive Committee's discussions and conclusions, an ongoing exercise of reflection and planning has been pursued within UNHCR, centred on a series of regional protection seminars involving UNHCR representatives and protection staff and aiming to test and, where appropriate, to develop further or expand upon the Working Group's recommendations in the light of the operational challenges confronting UNHCR in its efforts to ensure the protection of refugees in the field.
Une des nombreuses questions soulevées par le Comité mixte dans son rapport suscite particulièrement l'intérêt de la délégation, à savoir l'élargissement du mandat de la Caisse à l'administration rationnelle, efficace et durable des prestations liées à l'assurance maladie après la cessation de service, question soigneusement examinée par le Comité consultatif.
77. Of the many issues raised by the Pension Board in its report, of particular interest to her delegation was the broadening of the mandate of the Pension Fund to include the cost-effective, efficient and sustainable administration of after-service health insurance benefits, a matter that had been examined in depth by the Advisory Committee.
Le Gouvernement de Guam soutient le texte du projet de résolution sur Guam dont la Quatrième Commission est saisi (A/57/23 (Part III), chap. XIII (F)B.VI). Il reflète le fait que la Puissance administrante ne s'emploie pas à régler les nombreuses questions soulevées dans le cadre du référendum populaire, y compris les effets de sa politique d'immigration sur la situation de la population autochtone chamorro dans son propre pays, et le fait qu'elle refuse toujours de prendre en considération toutes les variantes possibles de décolonisation que Guam à proposées lui-même.
26. His Government supported the language of the draft resolution on Guam that was before the Fourth Committee (A/57/23 (Part III), chap. XIII (F) B.VI). It reflected the administering Power's failure to address many issues raised by popular referendum, including the effect of its immigration policies on the status of the native Chamorro people in their homeland, and the fact that it had consistently rebuffed or ignored all decolonization options put forward by Guam itself.
37. Parmi les recommandations des experts qui ont été adoptées par les ministres, on notera l'idée de créer au sein du secrétariat de l'Autorité intergouvernementale un groupe chargé de suivre les nombreuses questions soulevées à la conférence, d'aider les États membres à élaborer des politiques en faveur des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, ainsi que de diffuser les Principes directeurs.
Among the recommendations of the experts that were adopted by the ministers was the recommendation to create a unit within the IGAD secretariat to follow up on the many issues raised at the conference, assist member States in developing IDP policies, and disseminate the Guiding Principles.
Il est mentionné dans les commentaires que le projet de loi a pris en compte de nombreuses questions soulevées dans la précédente analyse effectuée par le Conseil consultatif du BIDDH sur la liberté de religion ou de conviction et qu'il ne fait aucun doute que de nombreuses mesures sont prises dans le pays pour garantir la liberté de conscience et de religion.
The comments note that it covers many issues raised in the Advisory Panel's previous review. They also state that there was no doubt that the country was putting substantial effort into guaranteeing freedom of conscience or belief.
Vu le caractère intersectoriel de nombreuses questions soulevées par les organes conventionnels, les participants ont recommandé que les organes conventionnels communiquent et dialoguent entre eux et coordonnent leur action afin de garantir la cohérence et la prise en compte mutuelle de leurs procédures de suivi avec celles d'autres mécanismes, notamment de l'examen périodique universel.
In view of the cross-cutting nature of many issues raised by the treaty bodies, participants recommended that committees communicate, ensure a joint dialogue and coordinate their actions in order to guarantee consistency and cross-fertilization between the follow-up procedures of the treaty bodies and with other mechanisms, including the universal periodic review.
69. Le Groupe de travail a eu un échange de vues sur les nombreuses questions soulevées dans le document de M. Jabbour.
The Working Group discussed the many issues raised by Mr. Jabbour's paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test