Traduction de "de manque est" à anglaise
Exemples de traduction
Les délégations ont posé la question de savoir si le manque de coopération des gouvernements des pays hôtes était imputable à un manque de capacité ou à un manque de volonté.
Delegations inquired if the lack of cooperation from host governments resulted from lack of capacity or lack of commitment.
Au manque de financement s'ajoute le manque d'assistance dans le processus d'obtention du visa.
Added to the lack of funding is the lack of assistance given in obtaining visas.
Qu'est ce qui manque?
What is lacking ?
Au fond, le manque de capacités, s'il existe, résulte du manque de coopération et de confiance.
Basically, if there is a lack of capacity, it is the result of lack of cooperation and confidence.
Là encore il ne s'agit pas d'un manque de volonté mais d'un manque de moyens.
There again, it was not a question of lack of will but of a lack of resources.
La pauvreté n'est pas simplement un manque de revenus, c'est aussi un manque de pouvoir.
Poverty is not simply lack of income but also lack of power.
:: Manque de développement des infrastructures, cause de manque de perspectives d'avenir
Lack of infrastructure development which leads to lack of opportunities
b) Manque de médecins spécialisés;
(b) A shortage of medical specialists;
Manque d’infrastructure
Infrastructure shortage
Ce n'est pas ce qui manque le plus.
There is no shortage of these.
a) Manque de terres;
(a) Land shortage;
Il ne manque pas de plans pour résoudre ce conflit.
There is no shortage of plans to resolve this conflict.
b) Manque de fonds;
(b) Shortage of funds;
II. MANQUE DE RESSOURCES
II. RESOURCE SHORTAGES
Elle manque de ressources;
(b) Shortage of trained investigation personnel.
− Le manque d'enseignants.
shortage of teachers.
Manque de médicaments
Shortage of medication
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test