Traduction de "de l'âge des ténèbres" à anglaise
De l'âge des ténèbres
Exemples de traduction
of the age of darkness
À moins d'écraser le monstre tentaculaire qui alimente l'agression et l'animosité, à moins de cesser de s'abreuver à la source vénéneuse des préjugés, nous continuerons à vivre dans un «âge de ténèbres».
Unless we crush the many-breasted monster that suckles aggression and animosity, unless we stop drinking from the venomous spring of prejudice, we shall continue living in an age of darkness.
L'esprit d'internationalisme semble avoir dégénéré en un tribalisme de l'âge des ténèbres.
The spirit of internationalism seems to have degenerated into the tribalism of the dark ages.
La prolifération nucléaire et une course aux armements jettent leur ombre sur le Moyen-Orient, et des extrémistes musulmans menacent de ramener la région à l'âge des ténèbres.
Nuclear proliferation and an arms race cast long shadows over the Middle East, and dangerous Muslim fanatics threaten to bring a dark age to the region.
M. Dimitrov (Bulgarie) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom du Gouvernement de mon pays, la Bulgarie, l'un des pays d'Europe orientale qui a souffert le plus à la fois du règne de l'âge des ténèbres du communisme et de la période difficile et parfois ambiguë des sept dernières années.
Mr. Dimitrov (Bulgaria): It is an honour to address the Assembly on behalf of the Government of Bulgaria, one of the Eastern European countries that has suffered the most, both in the dark ages of communist rule and in the difficult and at times ambiguous period of the past seven years.
Le rapport soutenait par ailleurs que, dans la tradition des diffamations remontant à l’âge des ténèbres, de hauts responsables de l’Autorité palestinienne avaient accusé Israël d’avoir injecté le virus VIH à des enfants palestiniens, effectué des expériences médicales sur des prisonniers et vendu des produits alimentaires avariés aux Palestiniens.
The report charged further that, in the tradition of the blood libels of the Dark Ages, senior PA officials had accused Israel of injecting the HIV virus into Palestinian children, conducting medical experiments on prisoners and selling spoiled food products to the Palestinians.
Le Rome a plongé dans les ténèbres de l'âge des ténèbres.
Rome plunged into the gloom of the Dark Ages.
Tu n'as jamais entendu parler de l'âge des ténèbres ?
Did you ever hear of the Dark Ages?
Je veux dire, ce genre de choses relève de l'Âge des ténèbres, non ?
I mean, that kind of thing is really out of the Dark Ages, isn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test