Traduction de "de défaites" à anglaise
De défaites
Exemples de traduction
of defeats
Ces éléments savent que des élections réussies marqueront leur défaite.
They know that successful elections will be their defeat.
Le 2 février 2003, les grévistes doivent admettre leur défaite.
They admitted defeat on 2 February 2003.
Ils ne récolteront qu'échec et défaite.
They will reap nothing but failure and total defeat.
Faisant fi de la victoire et de la défaite. >>
Having set victory and defeat aside.
Les États-Unis étaient confrontés à une défaite et à un retrait en Indochine.
The United States was facing defeat and withdrawal in Indochina.
Les défaites et les erreurs ne doivent pas nous amener à renoncer à nos efforts.
Defeats and mistakes must not lead to the abdication of efforts.
Le compromis était considéré comme un premier pas vers la défaite.
Compromise was seen as the first step on the road to defeat.
Cela constitue déjà en soi une défaite.
That in itself is already a defeat.
Aujourd'hui comme hier, les mercenaires ne peuvent espérer que la défaite.
Now, as then, mercenaries will always be defeated.
Les défaites relatives ou absolues des partis nationalistes traditionnels ne doivent toutefois pas s'interpréter comme une défaite de la politique nationaliste.
The relative or absolute defeats of the traditional nationalist parties did not mean, of course, a defeat for nationalist politics.
Il y a un air de défaite ici, mais que le candidat ne partage pas.
There's an air of defeat here, but it was not shared by the candidate.
Mais nous sommes là à discuter d'échecs et de défaites alors que nous devrions célébrer le succès.
But why bore each other with discussions of defeat... when the real reason we are here is to celebrate success?
Avec un parfum de défaite.
With a whiff of defeat.
- Ça représente un état de défaite.
Those are just a statement of defeat.
Après un siècle de défaites, nous commencions à vaincre.
After a century of defeat, we began to win. We did win.
Voilà cet air de défaite que j'aime. Monsieur.
There's that look of defeat I love.
Le laisser partir serait un signe de faiblesse, d'échec, de défaite.
Because to let him go would be a sign of weakness, of failure, of defeat.
Déclaration de défaite!
'Declaration of Defeat'!
J'ai vu plus d'une décennie de défaite.
I have seen over a decade of defeat.
C'était une sorte de monologue intérieur dit à voix haute, quel genre de défaite le but, mais, ...
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test