Traduction de "déportation massive" à anglaise
Déportation massive
Exemples de traduction
massive deportation
Leur présence et leur puissance armée permirent à l'Union soviétique d'annexer illégalement notre pays et de procéder à des arrestations, exécutions et déportations massives de notre population vers la Sibérie et autres régions inhospitalières de l'ex-Union soviétique.
Their presence and their armed might enabled the Soviet Union to annex our country illegally, and to carry out arrests, executions and massive deportations of our population to Siberia and other harsh regions of the former Soviet Union.
Ils se sont déclarés gravement préoccupés par les lois et réglementations nationales adoptées par certains pays développés, qui conduisent à des déportations massives d'immigrants de pays non-alignés et d'autres pays en développement et à la violation de leurs droits humains fondamentaux.
They also expressed deep concern over new immigration laws and regulations adopted by some developed countries, which lead to massive deportations of immigrants from Non-Aligned Countries and other developing countries and the violation of their fundamental human rights.
En décembre 1994, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a adopté, à son sommet de Budapest, une déclaration dans laquelle les États participants ont exprimé dans les termes spécifiques suivants leur profonde préoccupation face au «nettoyage ethnique», à la «déportation massive de la population» et aux «nombreuses morts de civils innocents».
In December 1994 the Organization for Security and Cooperation in Europe (OCSE) adopted a Declaration at its Budapest summit in which the participating States expressed their deep concern over “ethnic cleansing”, “massive deportation of the population” and “numerous deaths of innocent civilians”, having included these specific terms in the declaration.
Les rapports contiennent des informations et des données concernant les confiscations des terres, les déportations massives, des actes d'agression contre des citoyens arabes et leurs biens, des arrestations massives, l'internement administratif, l'administration de la justice, les sentences prononcées contre des civils arabes, les conditions de détention, les mauvais traitements de détenus, les limitations de la liberté de circulation et de déplacement ainsi que les sanctions collectives telles que la démolition de maisons.
The reports contain information and data on land confiscation, massive deportation, acts of aggression on Arab citizens and their property, mass arrests, administrative detention, the administration of justice, the sentences passed on Arab civilians, the conditions of detention and ill-treatment of detainees, restrictions to freedom of movement and travel as well as on measures of collective punishment such as the demolition of houses.
Trois Érythréens trouvent la mort dans des camps de détention éthiopiens — les déportations massives se poursuivent
Three Eritreans die in Ethiopian detention camps; massive deportations continue
Les Arméniens qui se trouvent au Nagorny Karabakh ont agi en état de légitime défense pour échapper à des déportations massives et à un génocide.
The local Armenian population in Nagorny Karabakh had acted in self-defence in order to avoid mass deportation and genocide.
La population originelle a également diminué à la suite des déportations massives organisées par l'Union soviétique en 1941 et 1949.
The original population was further decreased by the mass deportations carried out by the Soviet Union in 1941 and 1949.
54. La déportation massive et le transfert forcé prolongé sont des crimes contre l'humanité.
54. Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
L'ancien régime a mené des campagnes de déportation massive des populations non arabes, notamment des Kurdes ou des Turkmènes.
The former regime had conducted mass deportation campaigns against non-Arab populations, in particular the Kurds and the Turkmens.
Pour les Arméniens, le XXe siècle s'est ouvert sur une tragédie de génocide et une déportation massive, organisée dans l'Empire ottoman en 1915 et en 1923.
The twentieth century began for Armenians with the tragedy of genocide and mass deportations in the Ottoman Empire in 1915 and 1923.
Elle est pratiquée depuis 1967 mais l'année dernière, on a assisté à la première déportation massive.
Since 1967, people have been deported from the Gaza Strip. What happened last year is the first mass deportation.
Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.
The mass deportation of migrants, regardless of their legal status, was conducted in an inhumane and humiliating manner.
La population a été obligée de se défendre afin d'éviter la déportation massive et le génocide.
That area's population had been forced to defend themselves in order to avoid mass deportation and genocide.
Mettre un terme aux déportations massives et réunir les familles constituerait un geste fort apprécié par l'opinion publique nationale et internationale.
Halting the mass deportations and reunifying families would be a gesture highly appreciated in national and international public opinion.
50. La déportation massive et le transfert forcé prolongé sont des crimes contre l'humanité.
50. Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
"pour tolérer la déportation massive des Juifs français."
"to accept the mass deportation of Jews."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test