Traduction de "culture la" à anglaise
Culture la
  • culture the
  • the cultivation
Exemples de traduction
culture the
Culture et dialogue entre les cultures
Culture and dialogue between cultures
851. Le budget du Département de la culture du Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports est réparti entre le soutien institutionnel à la culture, au patrimoine culturel et le soutien général à la culture.
851. The budget of the MCYS Department of Culture is divided between Institutional Support for Culture, Cultural Heritage and General Support for Culture.
<<Loi sur la culture : cent jours pour la culture>>;
Cultural legislation: 100 days for culture
Nous devons d'urgence adopter une nouvelle culture : une culture de coopération qui se substitue à la culture de compétition.
We are impelled towards a new culture -- a culture of cooperation that will replace the culture of competition.
Dans le domaine de la culture, il y a en substance trois grands obstacles - la culture traditionnelle, la culture sociétale et la culture gouvernementale.
There were basically three major impediments in the area of culture -- traditional culture, societal culture and governmental culture.
Dans le même esprit, la culture locale et la culture universelle sont indissociables - la culture universelle étant la somme des cultures locales.
In a similar vein, local culture and universal culture could not be dissociated from one another -- universal culture was the sum of local cultures.
688. Au sein du Musée national slovaque, structure créée par le Ministère de la Culture de la République slovaque, dont elle dépend, la culture des minorités nationales est prise en charge par des institutions spécialisées en fonction de la nationalité : le Musée de la culture juive, le Musée de la culture des Allemands des Carpates, le Musée de la culture des Hongrois de Slovaquie, le Musée de la culture ukrainienne, le Musée de la culture ruthène, le Musée de la culture des Croates de Slovaquie, le Musée de la culture tchèque et le Musée de la culture rom.
688. Within the Slovak National Museum, an organisation established by and reporting to the Ministry of Culture of the Slovak Republic, the culture of national minorities is developed by specialised nationality institutions: the Museum of Jewish Culture, the Museum of Culture of the Carpathian Germans, the Museum of Culture of the Hungarians in Slovakia, the Museum of Ukrainian Culture, the Museum of Ruthenian Culture, the Museum of Culture of the Croats in Slovakia, the Museum of Czech Culture and the Museum of Romany Culture.
La culture de la paix était devenue une culture de guerre.
The culture of peace had turned into a culture of war.
Cela n'est pas une culture de paix, c'est une culture de mort.
That is not a culture of peace, it is a culture of death.
Les gens, la culture, la musique.
The people, the culture, the music.
Manifestement, ou disant par des mots d'un homme ordinaire, l'expression expressive de culture... La réponse à la question de toutes les questions est simple.
Manifests, or as our common man likes to call it, expressive expression of culture, the answer is simple.
Dans bien des cultures, la réponse... est que Dieu, ou les dieux, ont créé l'univers à partir de rien.
In many cultures, the customary answer is that a god or gods created the universe out of nothing.
"que toute société qui se libère réellement de la domination étrangère "reprenne les chemins de sa propre culture. "La lutte pour la libération est surtout culturelle."
Therefore, and because all societies that truly liberate themselves from foreign rule will follow the routes intrinsic to their own culture, the fight for liberation is, above all, a cultural act.
Dans beaucoup d'anciennes cultures, la boite... est le symbole de la terre.
In many ancient cultures, the box... is a symbol of the earth.
La culture, la diversité... et la nourriture.
The culture, the diversity... and, oh, the food.
J'ai mis en culture la flore microbienne provenant du prélèvement...
So, I cultured the microbial population from the swab...
Elle est le produit de nos deux cultures, la source de vérité de notre chef.
She is the blending of cultures... the Leader's source of truth.
La culture, la langue.
The culture, the language.
Mais il ne faut pas non plus dire que c'est la culture, la revendication identitaire qui va tout faire.
But one shouldn't say either, that it's the culture, the claim to identity which will do everything.
the cultivation
Méthode de culture:
Cultivation method:
Cultures illicites
Illicit cultivation
A. Culture traditionnelle en champ et méthodes modernes de culture du cannabis
A. Traditional field cultivation and modern methods of cannabis cultivation
Terres en culture
Land that is cultivated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test