Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Evitez la colline, coupez leurs lignes de communication, il n'y a ni eau ni électricité sur la colline.
Avoid the hill, cut their communication, there is neither water nor electricity on the hill.
Ne détruisez pas les palmiers, ne brûlez pas les habitations ni les champs de blé, ne coupez jamais les arbres fruitiers et ne tuez le bétail que lorsque vous serez contraints de le manger.
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it.
♪ guarantee we'll be feeling all right ♪ coupez, coupez,coupez, coupez.
♪ guarantee we'll be feeling all right ♪ Cut, cut, cut, cut.
verbe
Coupez Ie secteur et Ie générateur de secours.
Pull the main. Disconnect the emergency backup power supply.
verbe
verbe
verbe
verbe
Table ronde sur le thème "Ne coupez pas votre ligne de vie !
Panel discussion on "Do not sever your lifeline!
Coupez le cou du serpent avec l'épée de Damoclès !
Sever the neck of the serpent with the sword of damocles!
Coupez en surface pour éviter de sectionner l'artère.
Stay superficial so you don't sever the radial artery.
Coupez le plus petit vaisseau sanguin et la partie du cerveau meurt.
Sever the tiniest blood vessel and part of the brain dies.
Nous vous donnons le collier et vous coupez le lien.
We give you the necklace and you sever the link.
Si vous coupez la connexion, ils seront cloués au sol.
If you can sever the connection, that'll ground them for sure.
verbe
Puis coupez le fil, suturez l'incision et refermez.
Then clip the wire, stitch the incision and close.
verbe
Je vais juste coupez les liens entre eux et votre cerveau conscient.
I'm just gonna snip the links between them and your conscious brain.
verbe
verbe
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test