Traduction de "convalescence" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Maison de Convalescence pour enfants (<< Christ >>)
Christ Child Convalescent Home
Financement des écoles spéciales − centres de convalescence
Financing special schools - convalescent homes
Elle est entrée dans une phase de convalescence.
It has entered a period of convalescence.
852. Le Village de Siloam est un foyer d'éducation et de convalescence protestant qui est un avatar du foyer de convalescence pour enfants de Siloam, lequel a ouvert en 1997.
Siloam Village is a Protestant educational and convalescent home in Curaçao that grew out of Siloam children's convalescent home, which opened in 1997.
Centres de cure et de convalescence et autres établissements
Spa and convalescence centres and other institutions
- Les centres de convalescence;
- convalescence centres;
1.4 Le congé de convalescence
1.4 Convalescent leave
Etablissements de convalescence et de cure
Convalescent homes and spa establishments
05.14 Services des maisons de santé et des maisons de convalescence
05.14 nursing and convalescent home services
Ça marche, la convalescence?
You're convalescing fast!
Une maison de convalescence.
A convalescent home.
Ben, je suis en convalescence.
I am convalescing.
L'institut de convalescence Delphi.
Delphi convalescent institute.
Traitement et convalescence
Treatment and Recovery
Les procédures de diagnostic ont été incomplètes et la durée de la convalescence postopératoire a été prolongée.
The diagnostic procedures were incomplete and the post- operative recovery prolonged.
l) guider et surveiller les activités concernant les examens médicaux et la convalescence après une incapacité de travail.
(l) To guide and monitor the activity of medical examinations and recovery from disability;
Les travailleurs et leur employeur doivent entrer et demeurer en contact pendant la période de convalescence et collaborer aux mesures de retour au travail;
Workers and employers must make and maintain contact during the recovery period and cooperate in returntowork efforts;
b) D'assurer l'accès à des services adéquats de convalescence, de conseil et de réinsertion dans toutes les régions du pays;
(b) Provide access and adequate services for recovery, counselling and reintegration in all regions of the country;
Actuellement, il procède à une étude sur le traitement et la convalescence des réfugiés souffrant de traumatismes.
Presently, NKVTS is carrying out an intervention study on treatment and recovery of traumatized refugees.
33 établissements de convalescence.
Recovery schools - 33 in total.
Elle propose des services de suivi thérapeutiques au cours de la convalescence.
It offers therapeutic counselling services during recovery.
Le nombre des adolescents appartenant à des groupes à risque est en augmentation - maladies fréquentes et prolongées, difficultés de convalescence.
The number of adolescents in risk groups has increased - frequent, lasting diseases, recovery problems.
Les ressortissants étrangers qui ne sont pas en mesure de voyager continuent d'avoir le droit de séjourner dans ces centres pendant leur convalescence.
Foreign nationals who cannot travel continued to be entitled to these facilities during their recovery period.
Vous êtes en convalescence.
You're in recovery.
Alison est en convalescence.
Alison's in recovery.
Jane, convalescence finie.
Jane, enough recovery time.
Comment va la convalescence ?
How's recovery going, Vic?
Comment se passe la convalescence ?
How's recovery going?
238. En sus des aides pécuniaires, la Loi prévoit toute une série de mesures concernant le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des centres spécialisés pour les personnes assurées et les membres de leur famille.
238. Besides providing material benefits, the law contains an entire range of measures to provide healthspa treatment and recuperation for insured persons and members of their families.
Les services de convalescence et même les frais de voyage au lieu de convalescence sont pris en charge par l'État.
Recuperation services and even the travel expenses to and from the places of recuperation are borne by the State.
La priorité leur est accordée au repos, au séjour à la maison de cure et de convalescence.
Preference is given to them in terms of recuperation, rest and medical treatment.
13 tentatives de transfert illicite à l'étranger, avec des groupes organisés, de personnes mineures pour un voyage touristique, un traitement médical ou une convalescence.
Halting 13 attempts unlawfully to smuggle minors across the State frontier in organized tourist groups, for medical treatment and recuperation.
La possibilité d'obtenir des congés de convalescence et de séjour en sanatorium;
The opportunity to take time off in order to restore health and recuperate in a sanatorium;
Lorsque M. González a été déclaré apte à reprendre le travail, l'ambassade de Cuba l'a informé qu'il devait retourner à Cuba pour achever sa convalescence.
When Mr. Gonzalez was declared fit for work, the Cuban Embassy informed him that he had to return to Cuba for full recuperation.
Ils ont passé plusieurs mois en soins intensifs et beaucoup d'autres en convalescence.
They had to spent months on end in intensive care and many more recuperating.
George, tu es en convalescence.
George, you're recuperating.
Tu auras vraiment besoin de convalescence.
I'll give you something to recuperate about.
Puis il a fait sa convalescence ici, chez moi
He recuperated here, in my house.
Opération complexe, six semaines de convalescence.
It's an involved surgery. Then, five to six weeks to recuperate.
Je vais passer du temps avec lui pendant sa convalescence.
I'm gonna spend time there while he's recuperating.
Tu ne devrais pas être en convalescence ?
Shouldn't you be recuperating?
Vous devriez être en convalescence.
You should be recuperating.
Elle est en convalescence à la maison, merci.
She's recuperating at home. Thank you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test