Traduction de "continue avec le travail" à anglaise
Continue avec le travail
  • continue with the work
  • continues with work
Exemples de traduction
continue with the work
Situation économique de l'État, situation budgétaire, besoins pour assurer une croissance économique continue, productivité du travail et nécessité de maintenir un niveau élevé d'emploi.
(g) Economic situation of the state, budgetary situation, the requirements for continuous economic growth, work efficiency level and the necessity to maintain high level of employment.
M. Diarra (Mali) dit qu'il est manifeste que la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ont fait de gros efforts pour respecter leurs obligations; il y a donc lieu de les féliciter et de les encourager à continuer leur bon travail.
31. Mr. Diarra (Mali), said that it was clear that New Zealand and the United Kingdom had made a significant effort to meet their requirements; they should therefore be commended and encouraged to continue their good work.
M. Koroma (Sierra Leone) dit que sa délégation est reconnaissante au Groupe de la décolonisation pour l'appui apporté à la mission de visite en Nouvelle-Calédonie et encourage le Groupe et le Département de l'information à continuer leur excellent travail pour faire mieux comprendre les enjeux.
15. Mr. Koroma (Sierra Leone) said that his delegation was grateful to the Decolonization Unit for the support provided to the visiting mission to New Caledonia, and encouraged both the Unit and the Department of Public Information to continue their excellent work to increase understanding of the issues.
Ma délégation adresse ses félicitations au Secrétaire général et lui demande de continuer son admirable travail.
My delegation commends the Secretary-General and we ask him to continue his laudable work.
Nous les engageons tous vivement à continuer leur bon travail.
We urge all of them to continue their good work.
b) Continuer d'appuyer le travail des institutions nationales des droits de l'homme en coopérant avec elles, en promouvant leur renforcement et en collaborant à la planification et la mise en œuvre de leurs activités et programmes;
(b) Continue supporting the work of national human rights institutions by cooperating with them, advocating for their strengthening and collaborating in the planning and implementation of their activities and programmes;
Nous lançons donc un appel à tous les gouvernements afin qu'ils contribuent à la revitalisation de l'Institut pour qu'il puisse continuer son important travail.
We therefore appeal to all Governments to contribute to revitalizing the Institute so that it may continue its important work.
L'orateur se félicite des mesures positives prises par le Gouvernement grec en vue de l'extension du principe de respect des droits de l'homme à tous les secteurs de la population et l'engage à continuer ce bon travail.
34. She welcomed the positive steps taken by the Greek Government to extend the principle of respect for human rights to all segments of the population and urged them to continue the good work.
Il engage vivement les membres du Comité à continuer d'améliorer leur travail en rappelant qu'ils ont à ce titre des responsabilités à l'égard des millions de personnes qui le croient utile, à l'égard de ceux qui leur ont confié la mission d'experts et de leur pays et du peuple dont ils sont issus.
He urged members to continue improving their work, recalling that they were answerable to the millions of people who believed in its value, to those who had entrusted them with the office of expert, and to their countries and peoples of origin.
Toute personne qui, tirant avantage de la situation de sujétion ou de vulnérabilité qui est celle d'une autre personne qui se trouve dans un pays étranger, réduit ladite personne à l'esclavage ou à la servitude, ou la soumet à un travail forcé ou à des conditions analogues, ou lui fait effectuer ou continuer d'effectuer un travail dans des conditions très inférieures à celles qui sont offertes à d'autres personnes qui effectuent un travail identique ou analogue, est passible d'une peine privative de liberté pouvant aller jusqu'à huit ans.
1. Anyone who, taking advantage of the situation of another person who is under constraint or vulnerable because he or she is in a foreign country, forces that person into slavery, servitude, forced labour or similar conditions or forces the person to perform or continue to perform work under conditions that are disproportionately worse than those of other persons performing identical or similar work, shall be punished with up to 8 years' imprisonment.
continues with work
Il continue également de travailler en étroite collaboration avec la Banque mondiale dans un grand nombre de domaines.
UNDP continues to work closely with the World Bank on a wide range of issues.
Le Centre continue également de travailler avec le HCR, des organismes de déminage, des organisations humanitaires et des organisations non gouvernementales compétentes sur ce problème.
The office also continues to work with UNHCR and de-mining and humanitarian agencies and relevant non-governmental organizations on this issue.
Le Centre continue aussi à travailler à la solution de ce problème avec le Comité international de la Croix-Rouge, les organisations non gouvernementales compétentes, les services de déminage et les organismes humanitaires.
The Centre also continues to work with the International Committee of the Red Cross, relevant non-governmental organizations and demining and humanitarian agencies on the problem.
Elle continue actuellement à travailler avec les autorités du Bangladesh mais ce que celles—ci considèrent comme un changement positif apparaît souvent quelque peu insuffisant vu sous l'optique du Comité.
She was continuing her work with the Bangladeshi authorities, but what they saw as positive change often appeared somewhat outdated when viewed from the perspective of the Committee.
Israël continue également à travailler avec d'autres gouvernements pour coordonner et mettre en œuvre des politiques de lutte contre la traite.
Israel also continued to work with other Governments to coordinate and implement anti-trafficking policies.
Le Gouvernement continue inlassablement de travailler dans ce domaine; il a adopté des mesures en vue de garantir le respect des coutumes et de la culture des populations autochtones, y compris la jouissance de leurs terres et de leurs ressources naturelles.
The Government continues to work towards this end and has taken measures to guarantee respect for the indigenous peoples' customs and culture, including the usufruct of their lands and natural resources.
Nous devrions continuer à y travailler.
We should continue to work on them.
ONU-Habitat continue également de travailler en étroite collaboration avec le Forum permanent des Nations Unies sur les questions autochtones.
UN-Habitat also continues to work in close collaboration with the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test