Traduction de "conditions" à anglaise
Conditions
nom
Exemples de traduction
nom
Conditions d'emprisonnement.
Terms of imprisonment
Conditions de livraison :
Terms of delivery:
Conditions de paiement
Payment terms
Conditions d'utilisation
Terms of use
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
These terms are easier than the original terms of the loans.
On peut mentionner le plan Brady, les conditions de Houston et des conditions de Toronto ainsi que les conditions de Toronto améliorées.
Noteworthy in that connection were the Brady Plan, the Houston terms, the Toronto terms and the enhanced Toronto terms.
Conditions des négociations
Terms of negotiations
Pour l'essentiel, l'accord-cadre définit les conditions dans lesquelles les achats seront réalisés (ou fixe les conditions principales et le mécanisme à utiliser pour établir les autres conditions ou affiner les conditions initialement définies).
In essence, the framework agreement establishes the terms upon which purchases will be made (or establishes the main terms and a mechanism to be used to establish the remaining terms or refine the initially established terms).
Conditions d'engagement :
Terms of engagement:
- Tes conditions, mais...
- Your terms, but...
Explique tes conditions.
Name your terms.
Des conditions, Madame ?
Terms, ma'am?
Les conditions de Tanner.
Tanner's terms.
C'était tes conditions.
There's your terms.
Selon nos conditions.
On our terms.
- Et vos conditions?
- Upon what terms?
selon mes conditions.
"on my terms."
Voici les conditions.
Here's the terms.
En conséquence, dans ces conditions, :
Therefore, in the circumstances:
Conditions de détention
Circumstances of detention
A Sous aucune condition
A Under no circumstances
k) Autres conditions.
Other circumstances.
Et dans quelles conditions ?
And in what circumstances?
les besoins et les conditions spécifiques.
Needs and circumstances.
Conditions nationales
National circumstances
Dans ces conditions, il importe:
Under these circumstances, it is important:
A certaines conditions.
Under certain circumstances.
Pour inventer des conditions ?
To fabricated circumstances?
Les conditions étaient parfaites.
Circumstances were right.
Dans des conditions normales, non.
Under normal circumstances, no.
quelles que soient les conditions,
Whatever the circumstances,
Dans d'autres conditions.
under different circumstances, of course.
Les conditions ne le permettent pas.
Circumstances don't allow, friends.
Et il te verra dans ces conditions, et seulement dans ces conditions :
And he will see you under these circumstances, and these circumstances only:
- Bien, vu les conditions.
- Quite well under the circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test