Traduction de "communautés d'esclaves" à anglaise
Communautés d'esclaves
Exemples de traduction
531. Il convient d'appeler l'attention sur divers autres programmes qui viennent s'ajouter aux deux grands instruments de la réforme agraire, dont le Programme d'action positive (en faveur des femmes employées dans l'agriculture, des autochtones et des descendants des communautés d'esclaves fugitifs), le Programme national d'alphabétisation dans les zones où les paysans se sont installés et d'autres programmes concernant l'enregistrement des droits de propriété (le projet Émancipation) ou le soutien aux travailleurs ruraux qui abandonnent la ville pour retourner à la campagne (le projet Casulo).
We should draw attention to various other programmes that supplement the two prevailing instruments of agrarian reform. Among them are the Affirmative Action Programme (which benefits women agriculturalists, indigenous persons and the descendants of runaway slave communities), the National Literacy Programme in Settlements, and others aimed at registering property rights (the Emancipation Project) or supporting rural workers returning from the cities to the countryside (the Casulo Project).
- faire en sorte que les personnes résidant dans les anciennes communautés d'esclaves (quilombos) et les autochtones disposent d'un enseignement différencié respectant leurs traditions sociales, culturelles et linguistiques.
Assuring the residents of runaway slave communities (quilombos) and indigenous peoples a differentiated education that respects their social and cultural and linguistic traditions.
Le décret n° 4887 pris en 2003 réglemente les procédures permettant de découvrir, recenser, délimiter, démarquer et concéder les terres occupées par les communautés d'esclaves fugitifs qui y résident encore.
In 2003, Decree no. 4887 regulated the procedures for identifying, surveying, delimiting, demarcating, and titling the land occupied by the remaining runaway slave communities.
À cet égard, les populations autochtones et les communautés d'esclaves fugitifs (quilombos) méritent d'être mentionnées.
In this context, the groups that warrant special mention are the country's indigenous peoples and the runaway slave communities (quilombos).
Encourager le recensement et l'enregistrement, en tant qu'éléments du patrimoine historique national, des sites et documents constituant la mémoire historique des communautés d'esclaves fugitifs, ainsi que la protection des expressions culturelles afrobrésiliennes;
To promote the mapping and registration, as part of the nation's historical heritage, of those sites and documents of historical memory with regard to the runaway slave communities, as well as the protection of Afro-Brazilian cultural expressions;
15. Quant aux communautés d'esclaves fugitifs (quilombos), le paragraphe 5 de l'article 216 de la Constitution fédérale prévoit le classement des sites des anciens quilombos comme patrimoine national.
With regard to the remaining runaway slave communities (quilombos), article 216, paragraph 5, of the Federal Constitution establishes the preservation of the former quilombos as national heritage sites.
Les objectifs à l'horizon 2008 sont d'accroître la couverture du Programme de santé de la famille et de l'étendre à la population autochtone et aux populations qui vivent dans les <<quilombos>> (vestiges des communautés d'esclaves du XIXe siècle).
To 2008, the established challenges are the increase of coverage of the Family Health Program and its extension to the Indigenous population and populations that live in the "quilombos" (remainders of slaves' communities from the XIX Century).
Ça s'appelle "La Communauté Esclave".
It's called The Slave Community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test