Traduction de "comme n'importe quel" à anglaise
Comme n'importe quel
Exemples de traduction
Comme n'importe quel autre État, Israël a droit à la paix et à la sécurité.
The State of Israel is entitled to peace and security like any other.
— Il acquiert des ouvrages publiés et des magazines, par la voie traditionnelle, auprès d'éditeurs, comme n'importe quelle bibliothèque;
- Published books and magazines are acquired conventionally from publishers, like any library;
Ils sont alors emballés et étiquetés comme n'importe quelle autre préparation contenant des composants dangereux.
They are then packed and labelled like any other preparation containing hazardous components.
Elle a ses propres institutions et caractéristiques, comme n'importe quel autre État de la communauté internationale.
It has its own institutions and characteristics, just like any other State of the international community.
Premièrement, les médicaments sont vendus comme n'importe quel autre bien de consommation; aucune mesure ne permet d'en garantir la qualité.
First, the drugs are sold like any other commodity; there are no measures to ensure their quality.
Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin.
The so-called anti-malarial drugs are sold like any other item in the shop.
L'exécution pour <<sorcellerie>> devrait être passible de poursuites comme n'importe quel autre meurtre.
The killing of "witches" should be prosecuted like any other murder.
Les produits de marque sont identifiés comme n'importe quel autre produit et la traçabilité est en place.
Branded products are identified like any other product and traceability is in place.
Comme n'importe quel autre État, le Pakistan a besoin de services de renseignement puissants et efficaces.
264. Pakistan, like any other state, needs strong and effective intelligence agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test