Traduction de "chaîne d'information" à anglaise
Chaîne d'information
Exemples de traduction
Comme le montre la prolifération de journaux et de chaînes d'information satellitaires, un désir de liberté de la presse et de partage de l'information s'est répandu dès le début de la révolution.
35. As manifested by the proliferation of newspapers and satellite news channels, a desire for freedom of the press and for the sharing of information has been prevalent from the outset of the revolution.
Le paysage audiovisuel compte deux chaînes d'information émettant en clair, Noti7 et Telecentro Trece, et d'autres chaînes, payantes, Guatevisión et Hechos de Guatemala, sont proposées sur le câble.
In the world of television, there are 2 free-to-air television news channels, Noti7 and Telecentro Trece; other news programmes are transmitted on cable pay channels, these being Guatevisión and Hechos de Guatemala.
Une conversation avec le Directeur du bureau de la chaîne d'information Al Arabiya au Caire [...] a été également enrichissante [...] La paix n'est pas seulement une occasion de poser pour les photographes au moment de la signature d'un document.
A chat with the Cairo Bureau Chief of Al Arabiya News Channel ... was also illuminating ... Peace is more than a signed document and photo opportunity.
En font partie des chaînes d'information comme CNN International, BBC World, CNBC Asia, ainsi que des chaînes pour les enfants comme TNT Cartoon Network, Eureka Learning Channel et Discovery Channel.
These include news channels like CNN International, BBC World, CNBC Asia, as well as children's channels like TNT Cartoon Network, Eureka Learning Channel and Discovery Channel.
Un incident similaire s'est produit le 4 novembre avec un journaliste de la chaîne d'information Al-Jazeera basée au Qatar.
A similar incident occurred on 4 November concerning a journalist from the Qatar-based Al-Jazeera news channel.
Il est également possible de la recevoir gratuitement sur les téléphones << intelligents >> (smart phones) en Europe occidentale et au Moyen-Orient à l'aide de LiveStation (application qui permet de visionner plusieurs grandes chaînes d'information du monde entier).
The channel is also available free of charge on "smart-phones" in Western Europe and in the Middle East via LiveStation (a provider of the leading international news channels).
En octobre 2014, le prince saoudien Alwaleed bin Talal a déclaré sur la chaîne d'information CNN que le régime saoudien et les cheiks des États du Golfe avaient appuyé et financé des groupes terroristes en Syrie, dont l'EIIL.
In October 2014, the Saudi prince Alwaleed bin Talal had stated through the news channel CNN that the Saudi regime and sheikhs from the Gulf States had supported and funded terrorist groups in Syria, including ISIL.
Ces actions ont plus particulièrement visé les médias d'opposition comme Radio Globo, TV Channel 36 et Radio Progreso ainsi que certaines chaînes d'information internationales.
These actions particularly damaged opposition media, such as Radio Globo, TV Channel 36, Radio Progreso and some international news channels.
De telles actions ont été particulièrement dommageables pour les médias de l'opposition et certaines chaînes d'information internationales.
Such actions were particularly damaging to opposition media and some international news channels.
Parallèlement, le Département de l'information a conclu un accord avec LiveStation.com, un agrégateur de nouvelles qui propose des chaînes d'information du monde entier à 1,5 million d'usagers mobiles et sur le Web.
In a parallel effort, the Department of Public Information reached an agreement to carry the United Nations Television channel with LiveStation.com, an online television news service aggregator that offers television news channels from global sources to its 1.5 million Web and mobile users.
- Scott a été obligé de présenter l'actualité sportive sur la chaîne d'information américaine Channel USA.
Scott was forced to do sports on American news Channel USA.
Pourquoi la photo de Knox n'est pas sur toutes les chaines d'informations dans le monde ?
Why isn't Knox's picture up on every freaking news channel in the world?
Toutes les chaînes d'informations de cette île avait une équipe de tournage ici une heure après l'explosion.
Every news channel on this island had a camera crew right here an hour after the explosion.
Guerre, violence, avarice, tragédies, voilà les récits qui pullulent sur nos chaînes d'information, et ceci est la vision d'un monde totalement déconnecté.
war, violence, greed, tragedies... these are the stories that fill the news channels, and this is a very disconnected view of the world.
Les chaînes d'information et les politiciens vous trompent, vous, les Américains.
The cable news channels and your politicians have you Americans deluded.
La rumeur a propos de nous est sur toutes les chaines d'informations.
The rumors about us are on every news channel, at the top of every hour.
J'ai rejoint une chaine d'information.
I joined a news channel.
Tina va le porter pour son audition de demain pour la chaîne d'information de l'école.
Tina's gonna wear it at her audition tomorrow for the school news channel.
J'ai vu ses excuses publiques sur la chaîne d'information de son vivant.
I did see his public apology on the news channels when it was.
Ce qui vient d'arriver est diffusé partout, sur chaque chaîne d'informations, sur toutes les télés du monde.
What happened just now is being broadcast everywhere. It's being played out on every news channel On every television across the planet.
Si l'activité en question risque, en cas d'accident, de porter atteinte aux populations des alentours, les résultats de cette étude doivent être portés à la connaissance de la population par l'intermédiaire de chaînes d'information en clair.
If this activity may, in case of an accident, affect the public in the surrounding areas, the results of the assessment must be provided to the public through open information channels.
Un projet d'information conjoint lancé par la Suisse, le Bélarus et l'Ukraine, << Tchernobyl Info >>, qui constitue la chaîne d'information internationale du réseau, est en cours d'exécution.
The Swiss-Belarusian-Ukrainian joint information project "Chernobyl Info", which has the status of an international information channel within the Network, is at the implementation stage.
Ces chaînes d'information facilitent l'éducation aux droits de l'homme et la sensibilisation de tous les milieux sociaux.
These information channels facilitate human rights education and sensitisation among all brackets of population.
Et est-ce que vous aimez la chaîne d'information que vous avez quand vous êtes à l'hôtel ?
And do you like the information channel you get when you stay in a hotel?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test