Traduction de "ce complot" à anglaise
Ce complot
  • this plot
Exemples de traduction
this plot
Ils ont même comploté pour renverser le régime par la force.
They went as far as to plot the overthrow of the regime by force.
Quel était votre rôle dans le complot?
What was your own part in the plot?
C'est un complot culturel visant à renverser [le] système".
This is a cultural plot to overthrow our system”.
Comploter avec une puissance étrangère
Plotting with a foreign Power;
ii) Comploter avec une puissance étrangère;
Plotting with foreign power;
— Le complot était planifié, appuyé et ourdi par les Égyptiens;
- The plot was planned, supported and instigated by the Egyptians;
Complot contre la sécurité nationale
Plotting against national security
Bref, ce complot est une parodie de justice.
The plot is a mockery of justice, in short.
Deuxièmement, l'adoption de cette <<résolution>> est le fruit d'un complot.
Second, adoption of this "resolution" was enforced through a plot.
Je veux qu'on garde le secret sur ce complot.
I want this plot kept secret.
Il est l'une des clés de ce complot.
He is a key figure in this plot.
Katagiri serait donc impliqué dans ce complot ?
So is Squire Katagiri mixed up in this plot? Shh!
Ce complot prouve que c'est un impatient.
This plot proves that he is impatient.
Je vais déjouer ce complot rapidement, milady.
I'll get to the bottom of this plot quickly, milady.
Et je sais que ce complot est bien réel.
And I know I'm right about this plot.
Donc, si ce complot parvient à tuer Hassan,
So if this plot succeeds and Hassan dies,
Dites-nous ce que vous savez sur ce complot.
Tell us what you know about this plot.
En quoi consiste ce complot ?
Very well then, what is the nature of this plot?
J'informerai Rome de ce complot!
I'll inform Rome about this plot!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test