Traduction de "carabiniers" à anglaise
Exemples de traduction
Les trois carabiniers auraient alors indiqué leur intention de faire appel.
The three carabinieri allegedly then stated their intention of appealing.
Les mineurs ne sont pas admis dans les corps à statut militaire de la force publique (carabiniers et sapeurs-pompiers).
Minors are not admitted into the paramilitary police force (carabinieri and fire brigade).
3. Dans ce contexte, s'agissant du rôle de l'Arme des carabiniers, il importe de mentionner que 12 carabiniers du 9e bataillon <<Sardinia>>, déployés pour maintenir l'ordre durant le Sommet du G8 de Gênes, ont été traduits en justice.
3. Within this framework, as to the role of Carabinieri corps, it is important to mention that 12 Carabinieri servicemen of the 9th Battalion "Sardinia", deployed for keeping public order during the Genoa G8 Summit, have been committed for trial.
149. Dans leur travail, les carabiniers sont quotidiennement en contact avec la population.
149. Carabinieri work, on a daily basis, with and on behalf of citizens.
Ils ont été arrêtés et conduits dans les locaux des carabiniers de Marianella à Naples où de 16 h 30 jusqu'à 21 h 30, heure de leur mise en liberté, six carabiniers les auraient frappés à coups de bâton et même avec une barre de fer.
They were arrested and taken to Marianella carabinieri offices in Naples where, between 4.30 p.m. and their release at 9.30 p.m., six carabinieri reportedly beat them with bars, including an iron handle.
14. Enquête effectuée par le Corps des carabiniers sur des affaires de mauvais traitements
14. Survey carried out by the Corps of Carabinieri of cases of ill-treatment complaints
63. Dans cet esprit, s'agissant plus particulièrement des activités des forces de carabiniers, on notera que la division de carabiniers basée dans l'île de Lampedusa a été déployée uniquement pour exécuter des tâches de surveillance à l'intérieur et autour du Centre d'accueil.
63. Along these lines, with specific regard to the activities carried out by Carabinieri forces, it is worth mentioning that the Carabinieri Division based on Lampedusa Island has been deployed to perform only surveillance activities within and around the reception Centre.
5. Formation de l'Arme des carabiniers dans le domaine des droits de l'homme.
5. Human Rights Training for Carabinieri Army Corps.
Police ou carabiniers ?
Police or carabinieri?
Colonel Passi, carabinier.
Colonel Fassi, Carabinieri.
Demandez ça aux carabiniers.
Ask the carabinieri.
Les carabiniers sont venus.
The carabinieri came...
Les carabiniers les ont pris.
The carabinieri got them.
Les carabiniers m'ont ramené.
The Carabinieri brought me home.
Carabiniers dans la rue !
Carabinieri on the street!
108. Les forces armées monégasques sont constituées par le corps des Carabiniers du Prince et par le corps des sapeurs-pompiers.
108. The Monegasque armed forces comprise the Prince's carabineers and the fire brigade.
Il en va ainsi pour les militaires de la force publique (corps des carabiniers du Prince et corps des sapeurspompiers), qui relèvent d'une situation statutaire de droit public, et dont le recrutement s'adresse implicitement aux hommes.
This is the case for military personnel in the public service (the Prince's carabineers and the fire brigade), who are governed by regulations under public law, and who are implicitly recruited among men.
Les carabiniers chiliens ont indiqué qu'ils disposaient de mécanismes et contacts divers permettant aux organes nationaux de contrôle des drogues d'échanger des renseignements en temps réel.
Chile's Carabineers indicated that they maintained various mechanisms and links that enabled national drug control bodies to exchange intelligence in real time.
Le centre de formation mis en place par le corps des carabiniers à Vicence à l'intention des unités de police chargées d'assurer la stabilité dans le cadre d'opérations de maintien de la paix est un exemple de la part active que prend l'Italie à l'instauration d'une véritable culture des droits de l'homme au sein de ses forces de l'ordre.
The training centre set up by the Vincenza carabineer corps for police units responsible for ensuring stability during peacekeeping operations was an example of the active part which Italy played in establishing a genuine human rights culture in its police force.
88. Mille six cent soixante-dix-neuf (-394) sanctions disciplinaires ont été prononcées pour non-respect de la discipline, dérogation aux lois en vigueur et violation des normes de cohabitation sociale, parmi lesquelles 148 (-118) ont été prononcées à l'encontre des effectifs permanents de carabiniers, 170 - à l'encontre du département chargé des situations d'urgence, 136 (-57) - à l'encontre de la division générale de la garde nationale, et 60 (+/-0) - à l'encontre du personnel des établissements éducatifs du Ministère de l'intérieur.
88. One thousand six hundred and seventy-nine (-394) disciplinary sanctions were applied for the violation of discipline, deviation from the laws in force and violation of the social cohabitation norms, of which 148 (-118) were applied to the regular staff of the carabineer troops, 170 - to the staff of the Emergency Situations Department, 136 (-57) - staff of the State Guard General Division, and 60 (+/-0) - to the staff of the educational institutions of the MIA.
La République de Moldova est disposée à désarmer également une partie considérable de ses carabiniers et gardes frontière.
The Republic of Moldova is ready to demilitarize also a considerable part of its carabineer troops and border guards.
Trois ou quatre poulies, un rack de carabiniers, une boucle d'assurance, une perceuse ... et un kit de tractage.
Three or four pulleys, rack of carabiners, a sling, powerdrill ... and a Pull Kit.
Un carabinier doit être prêt à tout.
Practice has, huh? A carabiner is for all.
Inamovibilité des chefs des forces armées et des carabiniers
Guaranteed security of tenure for armed forces and Carabineros chiefs
L’armée, les carabiniers et la gendarmerie ont leur propre système.
Officers in the three branches of the armed forces, the Carabineros and the Gendarmeria have their own social security system.
a) L'École des carabiniers assure aux personnes qui ont achevé les deux cycles d'enseignement scolaire préuniversitaire une formation de trois ans leur permettant d'intégrer le corps des carabiniers en tant qu'officiers de l'ordre et de la sécurité et officiers d'intendance.
(a) At the Carabineros College, persons who have completed the two cycles of preuniversity education are trained for three years in order to attain the rank of Carabineros officers responsible for order, security and management.
Deux gendarmes et un carabinier avaient été blessés.
Two gendarmes and one carabinero were injured.
Dépendance du corps des carabiniers et de la Sûreté
Responsibility for the carabineros and the Criminal Investigation Police
89. Les attributions des carabiniers sont encadrées par un code d'éthique.
89. The behaviour of Carabineros officers is regulated by a Code of Ethics.
Formation des fonctionnaires du Corps des carabiniers
Training of Carabineros
Le 24 janvier 1996, le Corps des carabiniers du Chili a fait connaître par un communiqué public la décision du Général en chef du Corps des carabiniers, M. Cordero Rusque, de mettre à la retraite 249 fonctionnaires de cette institution "pour violation des obligations leur incombant en tant que carabiniers au titre des plans de modernisation".
On 24 January 1996 a public announcement by the Chilean Carabineros made known the decision by the Director—General, Mr. Cordero Rusque, to order the departure of 249 Carabineros “for conduct incompatible with the professional demands made by modernization plans now under way in the Carabineros”.
La formation des officiers est assurée par l'École des carabiniers et l'Académie des sciences policières.
Officers are taught in the School for Carabineros and the Police Sciences Academy.
Un type qui était avec les Carabiniers.
Just a Charlie who used to be with the Carbineers.
Pourquoi avez-vous quitté les Carabiniers ?
Why did you leave the Bushveldt Carbineers?
Vous avez entendu parler des Carabiniers du Bushveld ?
Charles, you've heard of the Bushveldt Carbineers?
Comment était la discipline au sein des Carabiniers ?
And how was discipline in the Carbineers?
La règle était-elle d'abattre les prisonniers, chez les Carabiniers ?
Was there a policy... to shoot prisoners in the Bushveldt Carbineers?
Les Carabiniers du Bushveld.
The Bushveldt Carbineers.
Lieutenant, Carabiniers du Bushveld.
Lieutenant, Bushveldt Carbineers.
Le Byron des Carabiniers du Bushveld.
The Byron of the Bushveldt Carbineers.
Les merdeux qu'on a virés des Carabiniers étaient là...
Every bugger we kicked out of the Carbineers came down...
Aux Carabiniers du Bushveld,
To Bushveldt Carbineers...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test