Traduction de "camarades est" à anglaise
Exemples de traduction
Parmi les attaquants, on a reconnu le "camarade Tolima".
"Comrade Tolima" was recognized among the assailants.
Camarade Isaias,
Comrade Isaias,
Camarade Zhou Enlai
Comrade Zhou Enlai
Notre grand leader, le camarade Kim Il Sung sera toujours avec nous.
Our great leader Comrade Kim Il Sung will always be with us.
J'ai été grièvement blessé et je connais la douleur de perdre des camarades au combat.
I am no stranger to the pain of losing comrades in battle.
Leurs camarades, qui luttaient pour la même cause, ont veillé à ce qu'ils ne soient pas morts en vain.
Their comrades in the same cause ensured that they did not die in vain.
Ils ont donc travaillé volontairement aux côtés de leurs camarades sénégalais.
They worked voluntarily, side by side with their comrades from Senegal.
Elle a été interrogée à de nombreuses reprises et humiliée devant ses camarades.
She was questioned repeatedly and humiliated in front of her comrades.
Le seul poids que je pèse encore, chère camarade, c'est le poids de mon énorme corps.
The only weight l carry now, dear comrade, is my own bulbous body.
- Ce camarade est infirme.
- This comrade is handicaped.
Un Camarade, c'est plus qu'un frère, plus qu'un ami.
A Comrade is more than a brother, more than a friend.
Notre responsabilité fondamentale, camarades, est de faire confiance et d'aider le parti.
Our fundamental responsibility comrades is to trust and help the party.
Le camarade est occupé.
The comrade is busy.
Mon frère n'est plus mon frère, le camarade n'est plus un camarade.
My brother is not my brother, my comrade is not a comrade any more.
Ce camarade n'est pas avec nous.
This comrade is not with us.
Accusé d'atteinte à la sécurité nationale pour avoir brandi la chemise ensanglantée de l'un de ses camarades.
Charged with acting against national security for holding up the bloody shirt of a fellow student.
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.
A fellow Senegalese had been killed in Saint Petersburg.
Les enfants gagnent les villes soit avec leurs parents soit avec des camarades du même village.
The children either came with their parents or with fellow villagers.
Les auteurs des mauvais traitements sont principalement les professeurs et les censeurs, mais aussi dans une certaine mesure les camarades.
Their teachers are generally responsible but to some extent their fellow students as well.
D'après une étude récente, les écoliers qui ont bénéficié de ce programme obtiennent par la suite de meilleurs résultats scolaires que leurs camarades.
According to a recent study, children who had attended that programme achieved better school results than their fellows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test