Traduction de "bureau de logement" à anglaise
Exemples de traduction
L'auteur et A.B. sont ensuite retournés au bureau de logement municipal et ont demandé au fonctionnaire qui s'occupait du dossier de les accompagner sur les lieux.
The author and A.B. then returned to the Municipal Housing Office and asked the official responsible for the file to accompany them to the street.
Concrètement, il s'agit de mettre à leur disposition des moyens de formation et de recyclage pour favoriser leur accès à l'emploi, et de faire coopérer tous les acteurs du secteur du logement (agents immobiliers, bureaux de logement des conseils locaux, associations de petits propriétaires ou de locataires) à la recherche de solutions de logement indépendant.
More specifically, the aim is to establish training and retraining pathways to promote entry to employment. Liaison between all operators in the housing sector (estate agents, local council housing offices, associations of small property owners or tenants) is also promoted to facilitate the search for independent housing solutions.
Le Ministère du logement et le Bureau du logement pour les aborigènes disposent de divers moyens pour améliorer la qualité de vie des locataires de logements sociaux, communautaires et autochtones.
441. The Department of Housing and the Aboriginal Housing Office have a number of strategies to improve the quality of life of public, community and Indigenous housing tenants.
Dans la zone problématique de Srpsko Gorazde, un conseiller spécial du GIP auprès du Bureau du logement a été nommé pour la période du 6 juin au 8 août 2000, ce qui a permis de régler les affaires prioritaires, d'établir un registre et une base de données et de résoudre, grâce à des échanges d'informations entre les entités, un certain nombre de cas de double occupation depuis longtemps en suspens.
In the difficult area of Srpsko Gorazde, an IPTF special adviser was appointed to the Housing Office for the period from 6 June to 8 August 2000. As a result of this appointment, priority cases were enforced, a registry and electronic database were established, and inter-entity exchanges of information helped to resolve a number of long-standing double occupancy cases.
La surface utile totale, c'est-à-dire les locaux à usage de bureaux, les logements, l'espace de travail, les ateliers et les entrepôts ont été déterminés en consultation avec tous les intéressés.
116. The total space requirements, including those for offices, accommodation, workspace, workshops and storage, have been identified in consultation with all stakeholders.
a Valeur marchande, telle qu'évaluée par la Force, des postes d'observation des Nations Unies et des bureaux et logements fournis à titre gracieux par le Gouvernement chypriote pour les contingents et les unités de police civile.
a Inclusive of market value, as estimated by UNFICYP, of the cost of United Nations observation posts and office accommodation facilities provided by the Government of Cyprus to the Force for military contingents and civilian police units.
58. Des fournitures d'entretien des bâtiments sont nécessaires pour les bureaux, les logements et les entrepôts dans l'ensemble de la zone de la mission.
Building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area.
Pendant la deuxième moitié de l'exercice, les activités de bâtiment ont été axées sur la construction de locaux en dur d'importance critique, dont des bureaux, des logements, des installations sanitaires de niveau I, des blocs sanitaires et des cuisines.
In the last half of the performance period, construction services focused on the erection of critical prefabricated hard-wall facilities, including offices, accommodation, level I medical facilities, ablutions and kitchens.
a Valeur marchande selon les estimations de la Force, du coût des postes d'observation des Nations Unies et des bureaux et logements mis à la disposition des contingents et de la Police des Nations Unies par le Gouvernement chypriote.
a Inclusive of market value, as estimated by UNFICYP, of the cost of United Nations observation posts and office accommodation facilities provided by the Government of Cyprus to the Force for military contingents and United Nations police.
197. Plusieurs requérants, propriétaires ou locataires de bureaux, de logements ou autres locaux au Koweït et en Arabie saoudite, disent que ces locaux ont été endommagés suite au pillage des forces iraquiennes ou à des tirs de missiles scud.
Several claimants, which owned or leased offices, accommodations, or other premises in Kuwait and Saudi Arabia, allege damages to their premises as a result of looting by Iraqi forces or scud missile attacks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test