Traduction de "biens commerciaux" à anglaise
Exemples de traduction
Une garantie partielle pour les biens commerciaux est encore disponible, mais elle doit être supprimée d'ici à la fin de 1996.
Partial cover for commercial property is still offered, but is due to be completely withdrawn by the end of 1996.
Les recherches ont indiqué que la Nada Management Organization ne possède aucun bien commercial en Suisse.
Investigations have shown that the Nada Management Organization SA does not possess any other commercial property in Switzerland.
Les réclamations concernant des biens commerciaux ne sont pas réglées non plus.
Commercial property claims are unresolved, as well.
La reconstruction des biens commerciaux n'a pas commencé.
Commercial property reconstruction has not started.
Enfin, il restait 24 biens commerciaux à prendre en compte.
Finally, there remained a gap of 24 commercial properties which have not been addressed.
Une garantie partielle des risques est encore assurée pour les biens commerciaux, mais elle doit s'éteindre progressivement d'ici à la fin de 1996.
Partial cover for commercial property is still offered but is due to be phased out by the end of 1996.
L'appelant et l'intimé avaient conclu un accord écrit en vertu duquel l'intimé convenait de donner en location-vente un bien commercial à l'appelant.
The appellant and respondent had entered into a written agreement under which the respondent agreed to lease a commercial property to the appellant.
Pour ce qui est des biens commerciaux, la société Nada Management Organization, qui avait son siège à Lugano (Suisse), a été mise en liquidation en décembre 2001.
As far as commercial property is concerned, the Nada Management Organization SA, which had its headquarters in Lugano, Switzerland, has been in liquidation since December 2001.
La Commission interministérielle centrale a été chargée du problème des biens commerciaux, et a considérablement élargi la politique d'indemnisation pour les bâtiments secondaires.
The Central Inter-Ministerial Commission has undertaken to deal with commercial property, and has significantly expanded the policy for secondary building compensation.
Comme l'a reconnu la Commission, le projet de Guide visait au premier chef les biens commerciaux fondamentaux que sont la propriété commerciale, les stocks et les équipements, ainsi que les créances commerciales.
As acknowledged by the Commission, the draft Guide's primary focus was on core commercial assets such as commercial property, inventory and equipment, and trade receivables.
Sauf votre respect, c'est un bien commercial de valeur.
With respect, Inspector Rusk, this is valuable commercial property.
Il y a une petite clause qui pourrait jouer en votre faveur, si vous squattez, c'est illégal, mais ça ne s'applique pas si c'est un bien commercial, donc tout dépend du statut de ce bâtiment.
Well, no, well... there's one little clause that acts in your favour. Cos if you are squatting, that is illegal, but it doesn't apply to commercial properties, so your existence here could depend on the definition of this building...
On n'échan9e pas un bien privé contre un bien commercial.
It is not échan9e private property against commercial property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test