Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Dans le temps, après cette beigne tu te serais juste gratté.
I can remember a time when all you'd have done for a clout like that was scratch it.
S'il revient, je vais devoir lui foutre une beigne, j'ai pas le choix.
If he comes back, I'll have to clout him.
nom
Louis a disparu à cause de son père et Marcelle lui a foutu une beigne !
Louis ran away because of his father, and Marcelle slapped him.
Elles comprennent toujours une bonne beigne ou une volée de pruneaux.
I never met one who didn't understand a slap in the mouth or a slug from a .45.
nom
Mais il s'est enfui comme une souris quand la traînée enceinte lui a filé une beigne.
Scurried away like a field mouse, though, when the pregnant trollop walloped him.
nom
La prochaine fois que tu fais ça je te flanque une beigne.
Someday you're gonna do that, Walter, and I'm gonna sock you right in the schnoz.
" Calder, fais-toi un cadeau et colle une beigne à Damon Fuller."
"Calder, give yourself a present and take a sock at Damon Fuller."
Simpson, viens ici prendre ta beigne de Noël.
Hey, Simpson. Come over and get your Christmas socking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test