Traduction de "bavière" à anglaise
Bavière
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Programme <<FAMtotal>> de la Bavarian Youth Ring sur la promotion du travail avec les filles et les jeunes femmes dans les activités en faveur des jeunes en Bavière (Bavière);
Specialist "FAMtotal" programme of the Bavarian Youth Ring on the promotion of work with girls and young women in youth work in Bavaria (Bavaria)
- Projet pilote << La protection des témoins >> (Bavière);
Pilot project "Witness care" (Bavaria)
La Bavière force l'usage de biomasse
Bavaria pushes for biomass use
- Réseau de et pour les femmes et les filles handicapées en Bavière;
Network of and for women and girls with disabilities in Bavaria
Bavière (Allemagne)
Bavaria (Germany)
Ministère de l'Agriculture et de la Forêt de la Bavière, Allemagne
Ministry of Agriculture and Forestry, Bavaria, Germany
Réponse complémentaire du gouvernement du Land de Bavière
Additional reply by the government of the Land of Bavaria
Straubing (Bavière), 1er janvier 1994
Straubing (Bavaria), 1 January 1994
C'est en Bavière.
Small town in Bavaria.
Nous voyagions en Bavière.
We were traveling through Bavaria.
Angleterre, Espagne, Autriche, Bavière.
England, Spain, Austria, Bavaria.
Là-bas, c'est la Bavière.
There's Bavaria.
C'est où, la Bavière ?
It's where, Bavaria?
C'est la Bavière.
That's in Bavaria.
Le Prince de Bavière.
The Prince of Bavaria.
Lola, en Bavière.
Lola in Bavaria.
Saluez ma jolie Bavière.
Salute my beautiful Bavaria.
bayern
Et si la première voiture va en Bavière?
What if the first car is going to Bayern?
Tu veux vraiment rester en Bavière?
Do you want to stay in Bayern?
Sans moi, tu serais toujours en Bavière!
Without me, you'd still been in Bayern!
Département des monuments historiques du Land de Bavière
Bavarian State Department for Historical Monuments
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
This exhibition was part of the Bavarian contribution to the celebration of the IYDD.
- Aide-mémoire pour mettre en oeuvre les articles 16 à 19 de la Loi sur l'égalité en Bavière;
Work aid to implement Art. 16-19 of the Bavarian Equality Act
Allons en Bavière Trinquer avec nos voisins
Let's go Bavarian Clink your glasses all around
Allons en Bavière Voyez tout ce bonheur
Let's go Bavarian Isn't this a happy scene?
Voici mon bonhomme de neige importé de Bavière.
This is what's left of my imported Bavarian snowman.
Pour épouser un inconnu de Bavière ?
To marry some Bavarian nobody?
Le 6e Bavière était à côté de nous.
16th Bavarian were in the line next to us.
Ces hommes sont les meilleurs tireurs de la Police de Bavière.
These men here, they are the finest marksmen in the Bavarian police.
Allons en Bavière Te trouver une jolie fille
Let's go Bavarian Get yourself a sweet fräulein
C'est le temps fort de l'année en Bavière:
It's the highlight of the Bavarian almanac:
Il se rend à la Chambre des médecins de Bavière.
He is looking for the Bavarian Medical Council.
Cassis en famille, la Bavière avec les oies.
Oh, mine is a funny Bavarian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test