Traduction de "ayant vécu" à anglaise
Exemples de traduction
Est-ce vrai que les gens ayant vécu longtemps ensemble finissent par se ressembler ?
Isn't it true that old people who have lived a lifetime together start to resemble each other?
Mais ayant vécu l'enfer pendant 20 ans, je ne suis pas sûre que tu supporterais.
But having lived there the past 20 years, I'm pretty sure you can't handle it.
Et ayant vécu dans la même maison qu'elle, pendant 7 ans je sais que c'est une ...
And having lived in the same house with her for seven years,
Ayant vécu chez les Wayanas, en général on voyait qu'ils étaient fiers d'eux-mêmes, de ce qu'ils étaient.
Having lived among the Wayanas, in general, you could tell that they had pride in themselves, of who they were.
J'espère, et d'ailleurs je sais, ayant vécu parmi vous depuis tant d'années, qu'il ne s'agit pas là d'une chose inconnue ou d'une qualité qui vous est étrangère.
I hope, and indeed I know having lived among you all for so many years that it is not an unknown thing a quality foreign to many of you.
Il n'y a aucune trace d'une Mary O'Neill ayant vécu à Malahide.
There was no trace of a Mary O'Neill who lived in Malahide.
Quelqu'un ayant vécu.
Somebody who's lived.
Mais cette fois ci, cette fois-ci mes sœurs, ce ne sera pas une histoire tirée de la bible, parlant d'un peuple ayant vécu il y a des milliers d'années.
But this time, this time, sisters, it's gonna be no story from The Holy Book about folk who lived thousands of years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test