Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La seule chose qu'elle va de me pardonner avec est un couteau dans le dos.
The only thing she's going to forgive me with is a knife in the back.
Ce dont je ne peux pas vivre avec, c'est toi essayant de faire mieux en séduisant mon père.
What I can't live with is you trying to better yourself by seducing my father.
Les animaux qui chassent et tuent les gens juste pour le plaisir, et le mieux que vous pouvez venir avec est qu'il veut me faire plaisir?
Animals who hunt and kill people just for pleasure, and the best you can come up with is that he wants to please me?
Sinon, tous nous nous retrouvons avec C'est cette "vérité", "vérité".
Otherwise all we're left with is this "truth," "truth."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test