Traduction de "au moins une partie" à anglaise
Au moins une partie
Exemples de traduction
On pouvait facilement supposer qu'au moins une partie de ces armes de contrebande parvenait à des personnes ou des groupes terroristes associés à Al-Qaida.
It could easily be hypothesized that at least some of the smuggled weapons were reaching individuals or terrorist groups associated with Al-Qaida.
Cinq des accusés ont été reconnus coupables pour au moins une partie des charges retenues; le sixième a été acquitté de toutes les charges qui pesaient contre lui.
Five of the accused were found guilty of at least some of the charges against them; the other was found not guilty on all counts.
Sous l'effet d'une pression internationale considérable, Israël a appliqué au moins une partie des dispositions en retirant ses forces de Ramallah le 30 septembre.
Under considerable international pressure, it had complied with at least some of the provisions by withdrawing its forces from Ramallah on 30 September.
Ils ont exprimé la crainte qu'au moins une partie des navires pratiquant cette pêche ne continue à le faire dans les zones économiques exclusives en vertu d'accords autorisant l'accès à ces zones.
There is concern that at least some drift-netting vessels have simply shifted to fishing in exclusive economic zones under access agreements.
En conséquence, de telles évaluations ne peuvent qu'aboutir à ce que au moins une partie des personnes handicapées aptes à voter se retrouve privée du droit de vote.
Accordingly, incapacity assessments will always result in disenfranchisement of at least some capable voters with disabilities.
Par exemple, les avis tendant à recommander une consommation limitée du bar rayé amènent au moins une partie des consommateurs à manger moins de bars, quel qu'en soit le prix de vente.
Advice suggesting reduced consumption of striped bass means that at least some consumers will consume fewer bass at any given price.
57. En ce qui concerne l'application de l'article 11 de la Convention et les inspections de prisons, M. Bruni souligne qu'au moins une partie de ces visites devraient être inopinées.
With regard to article 11 and inspections of prisons, he stressed that at least some of them should be unannounced.
La question est de savoir si les responsables de ce monde chaotique et inégal dans lequel nous vivons sont disposés à renoncer à au moins une partie de leurs privilèges et à leur gaspillage.
The question is whether those responsible for the chaotic and unequal world in which we live today are willing to give up at least some of their privileges and their wastefulness.
Ils continuent toutefois à investir dans des actifs liquides, souvent à court terme, et sont responsables au moins en partie de l'instabilité évoquée ci-dessus.
Yet, they continue to invest in liquid assets, often with a short-term investment horizon and, to date, account for at least some of the volatility referred to above.
Les événements politiques et économiques, sur lesquels les gouvernements, individuellement ou collectivement, ont au moins une part de contrôle, entrent également en ligne de compte.
Political and economic developments, over which Governments, individually or collectively, have at least some element of control, are also factors in play.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test