Traduction de "aller rejoindre" à anglaise
Aller rejoindre
Exemples de traduction
Tu n'es pas un lâche et tu as justement entrepris ce voyage pour aller rejoindre ta dame lointaine.
You are no coward and you have undertaken this voyage precisely in order to join your distant lady.
Ensuite il m'emmène dîner chez Antoine, suivi d'un trajet en hélico pour aller rejoindre ses parents au Martha's Vineyard pour le week-end
Then he's taking me to dinner at Antoine's, followed by a helicopter ride to join his parents out in Martha's Vineyard for the weekend.
- Oui, j'aimerais avoir la permission de passer a l'avant pour aller rejoindre mon équipe dès que possible, s'il vous plaît.
Permission to move ahead to join my team as soon as possible, please.
Je veux aller rejoindre ma mère.
I want to join my mother.
Je vais m'en tirer, et alors tu me supplieras d'aller rejoindre ta petite amie.
I'm gonna walk away from this. And when I do, you're gonna beg to join your girlfriend.
- Il a dû aller rejoindre les autres.
Well, he must have gone to join the others.
Je m'apprete a tourner rue des Commines, pour rejoindre la rue Oberkampf, quand soudain, au milieu du dernier couplet, quand Michel Delpech dit son desir d'aller rejoindre les oiseaux,
I'm about to turn into Rue des Commines, to get to Rue Oberkampf, when suddenly, in the middle of the last verse, when Michel Delpech speaks of his desire to join the birds
Parce que Aarohi , lam aller rejoindre une salle de gym .
Because Aarohi, lam going to join a gym.
Un peu plus tard, une femme traverse le hall pour aller rejoindre des amis au bar.
Some time later, a woman is crossing the lobby on her way to join some friends at the bar,
Si tu veux te comporter comme un clown, tu n'as qu'à aller rejoindre un cirque.
If it is clown style you seek, go join the circus.
- Je veux aller rejoindre Ka-Laa!
- I wanna go join Ka-Laa!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test