Traduction de "a entrainé" à anglaise
A entrainé
Exemples de traduction
Cela a entraîné une réduction correspondante des dépenses militaires.
This has resulted in a corresponding reduction in military expenditure.
Cette modification a entraîné une diminution de 3,7 millions de dollars.
This change has resulted in a reduction of $3.7 million.
Cette guerre a entraîné le génocide des musulmans de la Bosnie-Herzégovine.
It has resulted in genocide of the Muslim people of Bosnia and Herzegovina.
Cette décision a entraîné leur isolement politique total.
That decision has resulted in their complete political isolation.
Cet état de fait a entraîné de graves difficultés socioéconomiques.
It has resulted in severe socio-economic hardships.
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
The closure of Rafah has resulted in great hardships.
Cette situation a entraîné l'exode d'un grand nombre de ses membres.
The situation has resulted in the exodus of many from the community.
L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
The growth of containerization has resulted in changes in transport patterns and practices.
Cette stratégie a entraîné de légères améliorations dans l'approvisionnement en eau.
This implementation strategy has resulted in modest improvements in water delivery.
Considérant que l'entrée en vigueur du Protocole de Montréal a entraîné :
Considering that entry into force of the Montreal Protocol has resulted in:
Je trouve intéressant que vous soyez encore une fois impliqué... dans une situation où la négligence a entraîné la perte...
Well, Sergeant, I find it interesting that you are twice now involved... in a situation where a degree of negligence has resulted in a loss of...
Ma présence a entraîné la mise en quarantaine de tout le complexe.
My presence here has resulted in the quarantine of this entire complex.
Est-il besoin de préciser que cela a entraîné la mise en œuvre de certaines... Appelons-les réductions budgétaires.
Needless to say, this has resulted in the implementation of certain well let's call them "cutbacks. "
Une énorme erreur de votre client a entraîné une grande perte spirituelle pour Mlle Janely.
An egregious wrong by your client has resulted in a great spiritual loss to miss Janely.
À noter: proximité des corps durant le saut dimensionnel a entraîné un transfert de 2%%% de substance génétique.
Please note: body proximity during dimensionjump has resulted in a two per cent transfer ofgenetic material.
has trained
Sous la direction des États-Unis, l'Armée nationale afghane a entraîné un Corps central de 5 271 hommes, auxquels viennent s'ajouter 3 056 recrues actuellement en formation au Centre de formation militaire de Kaboul.
21. Under the lead of the United States of America, the Afghan National Army has trained a Central Corps of 5,271 troops, and 3,056 more recruits are in training at the Kabul Military Training Centre.
"c'est pourquoi le parti nazi m'a entraîné à devenir.
For that is what the Nazi party has trained me to become.
Il a entraîné plus de champions du monde que n'importe qui dans l'histoire de la boxe.
He has trained more world champs than anyone else in boxing history.
Le garde du corps des monstres l'a aussi prise sous son aile, la larve, ce troll purulent d'acnée, a entraîné et conditionné la sorcière salope dans les semaines précédent l'évènement de ce soir.
She's also been taken under the wing of monster bodyguard and acne-smitten troll, the Grub, who has trained and conditioned Witch Bitch in the weeks leading up to tonight's event.
Coach Shah les a entraînés...
Coach Shah has trained them...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test