Traduction de "être de bonne" à anglaise
Exemples de traduction
Ceux qui ont l'impression d'être de bonnes personnes, libres de tout mal, vous êtes excusés.
Stop! Those of you who feel yourselves to be good people, free of evildoing, you may be excused.
Ce que Don dit c'est que malgré ce qu'on croit être de bonnes intentions vous permettez aux émotions du jour, et tout ce qui est dans votre organisme, d'influencer votre jugement
What Don's saying is despite what we believe to be good intentions, you're allowing the emotions of the day, and whatever else you got in your system, to influence your judgment.
Pour les transformer en ce qu'il considère être de bonnes mères, bien élevées.
To turn them into what he considers to be good, well-behaved mothers.
Mais pour l'instant, la voix et les mots de ma fille résonnent trop dans ma tête pour être de bonne compagnie.
I've just got a little too much... of my daughter's voice running around in my head right now to be good company for anybody.
Pour avoir l'air d'être de bonne moralité, d'être sans reproches.
We all want to be good little girls and boys.
Nous devrions leur enseigner à être de bonnes personnes !
We should be teaching them how to be good people!
Ça doit être de bonnes nouvelles.
Oh, it just has to be good news.
Le formulaire mentionne explicitement que tous les candidats doivent être de bonne moralité.
The application form explicitly mentions that all contestants must be of good moral character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test