Traduction de "été réclamé" à anglaise
Été réclamé
Exemples de traduction
Dans de nombreux cas, le coût des réparations ultérieures, plus durables, a aussi fait l'objet d'une demande d'indemnisation, incluse dans la même réclamation que les réparations provisoires ou soumise dans une réclamation différente.
The cost of subsequent and more permanent repair has also been claimed in many cases, sometimes found in the same claim as the temporary repairs and sometimes in a different claim.
59. Neuf réclamations individuelles susceptibles de coïncider partiellement avec huit réclamations <<E4>> contenaient des pertes dont le requérant <<E4>> ne faisait pas état.
Nine individual claims that had been identified as potentially overlapping with eight "E4" claims, included losses that had not been claimed by the "E4" claimant.
Dans la réponse qu'il a apportée en juillet 2001, ce dernier a recensé les pertes invoquées dans les deux réclamations à la fois et réduit en conséquence le montant réclamé dans les deux demandes.
The claimant responded in July 2001, identifying the losses that had been claimed in both claims, thereby reducing the amount claimed for the two claims.
Personne ne semble avoir quelque-chose à foutre de Neyers, son corps n'a même pas encore été réclamé, et personne ne semble se soucié de vous.
No one seems to give a shit about Neyers, his body hasn't even been claimed, and no one seems to care about you.
Le corps du Père Paul à été réclamé par le monastère,
Father Paul's body has been claimed by the monastery,
Durant les derniers mois, six autres filles dans le coma ont été réclamées par Prometheus.
Over the past few months, six more comatose Jane Does have been claimed by Prometheus.
Elles ont été réclamées.
Well, they've been claimed, sir.
La récompense a été réclamée !
Stop, all of you! The reward has been claimed!
Je voudrais faire une recherche et inclure les John Does dont les corps n'ont jamais été réclamés par la famille.
I would do a search and include John Does whose bodies have never been claimed by family.
Suite aux incidents ayant suivi la publication de ce rapport qu'on m'accuse d'avoir commandé, une réunion de notre conseil d'administration a été réclamée.
Following the incidents following the publication of this report to be accused have commanded a meeting of our Board Administration has been claimed.
Les sommes prélevées pour le transport sur le canal du Midi ont déjà été réclamées.
It is merely that the levy imposed on all transportation on the Canal du Midi has already been claimed.
Ca a déjà été réclamé?
It's already been claimed?
Hélas, cette... tâche ingrate a été réclamée par un autre.
Alas, that unrewarding task has been claimed by another.
L'existence d'un solde inutilisé tient au fait que des demandes de remboursement de frais de voyage n'avaient pas été présentées au moment où la période considérée prenait fin, ou que les soldes résiduels relatifs à de telles demandes n'avaient pas été réclamés.
51. The unspent balance was primarily attributable to the non-submission of travel claims by the end of the reporting period or travel claims with residual balances that remained unclaimed.
184. Le Département des services sociaux a créé, dans six divisions du pays, six foyers pour nourrissons abandonnés et non réclamés, jusqu'à 6 ans.
Baby Home The DSS has established six Baby Homes in six divisions of the country for unclaimed and abandoned babies up to 6 years of age.
On a fait observer qu'un tel résultat serait déloyal vis-à-vis d'un transporteur ayant rempli les termes du contrat de transport et qu'il était, de plus, nécessaire d'éviter une aggravation du problème des marchandises non réclamées.
It was suggested that this result would not be fair to a carrier that had completed the terms of the contract of carriage, and further, that there was a need to avoid an increase in the problem of unclaimed cargo.
Dans ces conditions, les familles ont peur, et c'est pourquoi plusieurs corps n'ont pas été réclamés.
Due to these conditions, families are afraid to claim the body, and several bodies remain unclaimed.
En conséquence, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de pertes dues à la réparation de pertes qui n'ont pas fait l'objet de réclamation.
Accordingly, the Panel does not recommend compensation for any losses that arise as a result of funding any unclaimed losses.
La MINUS a aidé le CICR à enterrer des corps qui n'avaient pas été réclamés et a chargé des entrepreneurs de détruire les munitions non explosées.
UNMIS provided support to ICRC in the burial of unclaimed corpses and has tasked contractors with clearing unexploded ordnance.
Le Tribunal a consulté le Bureau de la gestion des ressources humaines et l'équipe IPSAS au Siège de l'ONU au sujet de la pratique à suivre pour les primes de rapatriement qui n'ont pas été réclamées.
769. The Tribunal contacted the Office of Human Resources Management and the IPSAS implementation team at United Nations Headquarters regarding the practice followed with regard to unclaimed repatriation grants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test