Traduction de "été éteint" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A-t-il déjà été éteint ?
Has it ever been off?
J'ai été éteinte pendant 5 mois et 20 jours.
I've been off for 5 months and 20 days.
Nous avons fait sauter un de nos disjoncteurs, le réfrigérateur a été éteint et je pense que notre cerveau a mal tourné.
We blew one of our breakers, the fridge has been off and I think our brains went bad.
S'assurer que le témoin s'est bien éteint.
Determine whether the telltale has extinguished.
L'action pénale s'éteint:
- Criminal action shall be extinguished:
2. Toutefois, l'action n'est pas éteinte:
§ 2 Nevertheless, the right of action shall not be extinguished:
Le feu a été immédiatement éteint.
The fire was immediately extinguished.
Les soldats, qui n'avaient pas été blessés, ont éteint l'incendie.
The soldiers, who were not injured, extinguished the flames.
L'engin s'est éteint avant d'atteindre le sol.
These were extinguished in the air.
A.11c (feu rouge éteint)
A.11c (red light extinguished)
Action publique éteinte
Public action extinguished
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test