Traduction de "éclairs de lumière" à anglaise
Éclairs de lumière
Exemples de traduction
<< Le troisième jour de l'enquête, [Cecil] Margo [QC, avocat de l'enquête] a fait déposer deux "charbonniers" qui ont dit avoir, la nuit de l'accident, entendu "plus d'un avion" à proximité de la zone de l'accident et l'un des charbonniers a fait état "d'un éclair de lumière", qui avait accompagné le bruit de moteur.
"On or about the third day of the enquiry, [Cecil] Margo [QC, counsel to the inquiry] produced two "charcoal burners" who said that on the night of the crash, they had heard "more than one aircraft" in the vicinity of the crash area and one of the charcoal burners reported on a "flash of light" that had accompanied the sound of aircraft.
Lors de l'enquête rhodésienne menée par Donald McNab, un chirurgien officiel du pays a déclaré que certains des symptômes de l'urémie, maladie qui finira par emporter le sergent Julien, se manifestaient par des << éclairs de lumières et des taches aveugles >>.
Evidence was given to the Rhodesian inquiry by Donald McNab, a government surgeon, that one of the symptoms of uremia -- the eventually fatal condition developed by Julien -- was "spots and flashes of light before the eyes".
Des éclairs de lumière qui apparaissent dans le ciel sombre.
The electric flashes of light that appear in dark skies out of nowhere.
Ou faut-il prier que ça n'arrive pas ici dans un éclair de lumière ?
Or just pray it doesn't happen here first, in a flash of light?
Je ne me souvenais que de l'éclair de lumière, et cette marque était apparue sur ma jambe.
All I could recall was a flash of light, and that mark was on my leg.
Cet éclair de lumière que j'ai vu, c'est une force qui existe dans ces bois.
That flash of light I saw was a powerful force that exists in those woods.
- Je sais pas, mais si tu vois un grand éclair de lumière, cours.
- I don't know, but if you see a big flash of light, I need you to run.
ce n'est qu'un petit éclair de lumière et une explosion aussi forte qu'un craquement de feu de bois.
it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire.
Le premier rapport était au sujet de brillants éclairs de lumière dans le ciel, puis d'explosions dans tout le camp.
The first report was something about brilliant flashes of light in the sky, then explosions all over the compound.
Il y a eu un éclair de lumière.
There was a momentary flash of light.
Je voyais les bottes des porteurs de cercueils, des éclairs de lumière.
How I saw the boots of the pallbearers, The flashes of light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test