Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pour finir, il a conduit le policier à destination, mais ne l'a pas ramené.
Finally, he drove the policemen to the destination, but did not bring him back.
Un fonctionnaire a conduit un véhicule de l'ONU sans autorisation.
38. A staff member drove a United Nations vehicle without authorization.
Je travaillais à [nom de lieu omis]; j'étais dans le besoin et j'ai conduit un tracteur pendant deux mois.
I worked in [place name omitted]; I was in great need and I drove a tractor for two months.
Trois jours après notre arrivée, on nous a conduits en voiture particulière jusqu'en Afghanistan.
Three days after arriving there, we drove by private car to Afghanistan.
Suivi par son complice, l'accusé a conduit la victime dans une maison, l'a mise hors d'état de se défendre, l'a enfermée dans le coffre de sa propre voiture, et l'a conduite en Caroline du Nord.
Followed by the coconspirator, the defendant drove the victim to a home, incapacitated her, placed her in the trunk of her car, and drove her to North Carolina.
Un fonctionnaire a, sans y être autorisé, conduit un véhicule des Nations Unies.
36. A staff member drove a United Nations vehicle without authorization.
Un fonctionnaire a, sans y être autorisé, conduit un véhicule de l'ONU à une vitesse excessive.
35. A staff member drove a United Nations vehicle without authorization and at an excessive speed.
Les versions anglaise, française et allemande mentionnaient le <<dernier jour de la semaine précédente au cours duquel il a conduit>>, tandis que les textes italien et néerlandais faisaient état du <<dernier jour de la semaine précédente au cours de laquelle il a conduit>>.
The English, French and German versions refer to the "last day of the previous week on which he drove". The Italian and Dutch texts are different and speak about "the last day of the previous week in which he drove".
Aucun indice (en dehors de la vidéocassette) ne vient confirmer qu'il aurait conduit le camion contenant la bombe qui a tué M. Hariri.
There are no indications (other than the videotape) that he drove a truck containing the bomb that killed Mr. Hariri.
) qui ont conduit à la dissolution de cette oeuvre d'entraide.
) that led to the disbanding of the organization.
L'exécution de ce programme sera conduite à partir des Philippines.
The programme will be led from the Philippines.
Les arabes, eux, l'ont rejetée et cela a conduit à la guerre.
The Arabs rejected it, and this led to war.
Cela conduit à une contradiction au sein du même paragraphe.
This leads to a contradiction within the same paragraph.
Les motifs qui ont conduit à cette décision étaient les suivants :
The arguments that lead to such a decision were as follows:
v) Les principales raisons qui ont conduit à la détermination.
The main reasons leading to the determination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test