Traduction de "ruukkuja" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Se kaivelee pohjaa, joten kasvit pitää istuttaa ruukkuihin.
Special care must be taken to grow these plants in pots.
Hänen veljensä ottavat ruukun pois, ja Lisabetta kuolee suruun pian sen jälkeen.
Her brothers take the pot from her and she dies shortly after.
Tanssin erässä kohdassa naiset pitävät suussaan miekkaa poikittain hampaidensa välissä kantaen samalla koristeellista ruukkua päänsä päällä.
On many occasions the women clasp a sword in between their teeth and balance a decorative pot on their head.
nom
Vastaavasti haljenneesta ruukusta ei synny hyvää ääntä.
Similarly, a cracked jar, like a cracked bell, will not produce a good sound.
Arkaaisen ajan alussa Lesboksessa aikuiset haudattiin sijoittamalla heidät suuriin ruukkuihin, myöhemmin ruumiit peitettiin savella samaan tapaan kuin läntisessä Vähässä-Aasiassa.
During the pre-archaic period, adults in Lesbos were buried by placing them in large jars, and later clay coverings were used, similar to Western Asia Minor.
Kun Herakles palasi Erymanthoksen villisian kanssa, Eurystheus pelästyi jälleen ja piiloutui ruukkuun ja pyysi Heraklesta hankkiutumaan pedosta eroon, johon Herakles suostuikin.
When Heracles returned with the Erymanthian Boar, Eurystheus was again frightened and hid in his jar, begging Heracles to get rid of the beast; Heracles obliged.
Tutkiessaan hautaa arkeologit löysivät kymmeniä muualta tuotuja keraamisia ruukkuja, joiden sisältämä keltainen aines vastaa koostumukseltaan viiniä ja on peräisin noin vuodelta 3150 eaa.
In a search of the tomb, archaeologists discovered dozens of imported ceramic jars containing a yellow residue consistent with wine, dated to about 3150 BC.
Ionin mainitaan voittaneen näytelmäkilpailun vain kerran; tuolloin hänen kerrotaan saaneen sekä dityrambi- että tragediapalkinnot samalla kertaa, ja lahjoittaneen sen kunniaksi kaikille ateenalaisille ruukun viiniä.
Only one victory of Ion's is mentioned, on which occasion, it is said, having gained the dithyrambic and tragic prizes at the same time, he presented every Athenian with a pitcher of Chian wine.
nom
Hänen tyttärensä, danaidit, joutuivat Tartaroksessa rangaistukseksi aviomiestensä, Aigyptoksen poikien murhasta ammentamaan vettä ruukuilla, joiden pohjassa oli reikä.
In some versions, the Danaides murdered their husbands and were punished in Tartarus by being forced to carry water in a jug to fill a bath which would thereby wash off their sins.
Joidenkin legendan versioiden mukaan danaidien täytyi Tartaoksessa eli manalassa kantaa vettä reikäpohjaisilla ruukuilla (Danaidien seulat) ja yrittää pestä pois syntinsä.
Some accounts tell that their punishment in Tartarus was being forced to carry a jug to fill a bathtub (pithos) without a bottom (or with a leak) to wash their sins off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test