Traduction de "minkätähden" à anglaise
Exemples de traduction
Ja minkätähden hän tappoi hänet?
And wherefore slew he him?
11:11 Minkätähden? Senkötähden, etten minä teitä rakasta?
11 Wherefore? because I love you not?
7 He vastasivat hänelle: Minkätähden herramme puhuu näin?
7 And they said unto him, Wherefore saith my lord these words?
13:22 Ja jos sinä sydämessäs sanoa tahtoisit: minkätähden minulle nämät tapahtuvat?
22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me?
14:41 Mutta Mooses sanoi: "Minkätähden te nyt käytte rikkomaan Herran käskyä?
14:41 And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD?
10 Niin hänen opetuslapsensa tulivat ja sanoivat hänelle: "Minkätähden sinä puhut heille vertauksilla?"
10 And the disciples having come near, said to him, 'Wherefore in similes dost thou speak to them?'
Minkätähden niillä ei ole öljyä?
For what reason do they have no oil?
14 Mutta te sanotte: "Minkätähden niin?"
14 But you say, For what reason?
Ensiksi. Minkätähden on fariseus tullut tänne rukoilemaan?
First: For what reason has the pharisee come here to pray?
Minkätähden muut opetuslapset ei saaneet silloin nähdä Vapahtajan kir
For what reason could the other disciples not then see the Saviour's brightness?
Minkätähden tämä siveä, hurskas ja rehellinen mies pitää niin onnettomaan paikkaan joutuman?
For what reason must this meek, pious, and honest man go into such an unfor
Pelkääköhän murhaenkeli karitsan verta? Se näyttää niinkuin hän pelkäis karitsan verta. Tämä on myöskin yksi ymmärtämätöin asia, niinkuin seki on käsittämätöin, minkätähden veri on parempi kuin saippua puhdistamaan mustia käsiä.
It appears as if he fears the blood of the Lamb. This is also an incomprehensible matter, as that also is incomprehensible: For what reason is blood better than soap for cleaning black hands?
Mutta kuin evankeliumi ei puhu siitä mitään, onko heillä ollut öljyä eli ei, niin meidän täytyy jättää sen paikan tutkimatta ja ainoastans peräänajatella, minkätähden tyhmillä ei ollut öljyä, koska huuto tuli.
But since the gospel does not say if they had oil or not, we must leave that place without consideration, and only consider further, for what reason the foolish had no oil when the cry came?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test