Traduction de "lainvastaisuusväite" à anglaise
Lainvastaisuusväite
Exemples de traduction
the plea of illegality
65 Saint-Gobain kiistää neuvoston esittämät perustelut, joiden mukaan asetusta N:o 1/2003 koskevan lainvastaisuusväitteen esittäminen johtaa EY 83 artiklan 2 kohdan pätevyyden riitauttamiseen.
65 Saint-Gobain further objects to the Commission’s argument that the plea of illegality raised against Regulation No 1/2003 amounts to calling into question the validity of Article 83(2) EC.
Unionin yleinen tuomioistuin on virheellisesti hylännyt SEUT 277 artiklan nojalla esitetyn asetuksen N:o 2004/2003 7 artiklaa koskevan lainvastaisuusväitteen katsoessaan, että välillisen rahoituksen kiellon sisältö on määrittelemätön oikeudellinen käsite mutta hyväksynyt silti sen soveltamisen.
The General Court erred in rejecting the plea of illegality of Article 7 of Regulation No 2004/2003, raised pursuant to Article 277 TFEU, by ruling that the content of the prohibition on indirect funding is an indeterminate legal notion while acknowledging that it applied that notion;
Toinen kanneperuste, joka koskee lainvastaisuusväitettä siltä osin kui
2. Second plea in law, raising a plea of illegality, in that Article 10(c) of the Conditions of Employment and Article 2.0 of the Staff Rules infringe Council Directive [1999
Lainvastaisuusväite – Ulottuvuus – Säädökset, päätökset ja muut toimet, joiden lainvastaisuuteen voidaan vedota – Tosiseikkojen tapahtuma-aikaan kumotut toimenpiteet – Toimenpiteiden lainvastaisuuteen ei voida vedota
Plea of illegality – Scope – Measures the illegality of which may be pleaded – Measures no longer applicable at the time of the facts – Not included
Ranskan hallituksen mukaan käsitteen ”rajoittavat toimenpiteet” laajalla tulkinnalla on seurauksia kumoamiskanteiden ja SEUT 277 artiklassa määrättyyn lainvastaisuusväitteeseen perustuvien kanteiden tutkittavaksi ottamisen edellytysten tulkinnalle.
According to the French Government, a broad interpretation of ‘restrictive measure’ has consequences as regards the interpretation of the criteria for the admissibility of actions for annulment and of actions based on a plea of illegality provided for in Article 277 TFEU.
56 Saint-Gobain esittää ensimmäisessä kanneperusteessaan asetusta N:o 1/2003 koskevan lainvastaisuusväitteen sillä perusteella, että asetuksessa annetaan komissiolle toimivalta sekä tutkia että määrätä seuraamuksia EY 81 artiklan rikkomisista.
56 By its first plea, Saint-Gobain raises a plea of illegality against Regulation No 1/2003, in that it entrusts the Commission with the power to conduct investigations and the power to impose penalties for infringements of Article 81 EC.
Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden levittäminen – Varojen jäädyttäminen – Yhteisö, joka on kokonaan tunnetusti ydinaseiden levittämiseen osallistuvan yhteisön omistuksessa – Lainvastaisuusväite – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet –
Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Entity wholly owned by an entity identified as being involved in nuclear proliferation — Plea of illegality — Obligation to state reasons — Rights of the defence — Right to effective judicial protection
Hyljetuotteiden kauppa – Asetus (EY) N:o 1007/2009 – Soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt – Asetus (EU) N:o 737/2010 – Kyseisten tuotteiden markkinoille saattamisen kielto – Poikkeus inuiittiyhteisöjen hyväksi – Lainvastaisuusväite – Oikeudellinen perusta – Toissijaisuus – Oikeasuhteisuus – Harkintavallan väärinkäyttö
Trade in seal products — Regulation (EC) No 1007/2009 — Detailed rules for implementation — Regulation (EU) No 737/2010 — Prohibition on placing such products on the market — Exception in favour of Inuit communities — Plea of illegality — Legal basis — Subsidiarity — Proportionality — Misuse of powers Language of the case: English
Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee muuttamista koskevaan käytäntöön liittyvään lainvastaisuusväitteeseen siltä osin kuin tämä käytäntö on väitetysti ristiriidassa työsuhteen ehtojen 10 artiklan c kohdan ja henkilöstöön sovellettavien sääntöjen 2.0 artiklan kanssa ja siltä osin kuin sillä väitetysti rikottiin normihierarkiaa.
1. First plea in law, raising a plea of illegality as regards the conversion policy, since that policy infringes Article 10(c) of the Conditions of Employment and Article 2.0 of the Staff Rules and was adopted contrary to the hierarchy of norms.
Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden levittäminen – Varojen jäädyttäminen – Yhteisö, joka on kokonaan tunnetusti ydinaseiden levittämiseen osallistuvan yhteisön omistuksessa – Lainvastaisuusväite – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 20.3.2013
Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Entity wholly owned by an entity identified as being involved in nuclear proliferation — Plea of illegality — Obligation to state reasons — Rights of the defence — Right to effective judicial protection Judgment of the General Court (Fourth Chamber) of 20 March 2013
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test