Traduction de "anteeksiantamiset" à anglaise
Anteeksiantamiset
Exemples de traduction
Kaikki tietävät, että täytyy olla veriuhri syntien anteeksiantamiseksi.
All know there must be a blood sacrifice for the remission of sins.
Tämä on minun vereni, liiton veri, joka kaikkien puolesta vuodatetaan syntien anteeksiantamiseksi.’”
“For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.”
sillä tämä on minun vereni, liiton veri, joka monen edestä vuodatetaan syntien anteeksiantamiseksi.
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sin.
28 sillä tämä on minun vereni, liiton veri, joka monen edestä vuodatetaan syntien anteeksiantamiseksi.
28 For this is my blood of the New Testament, that is shed for many, for the remission of sins.
Keiden tahansa puolesta, jotka voivat uskoa ja vastaanottaa MINUN POIKANI YAHU'SHUAn Ainoana Pyhänä VeriUhrina, syntien anteeksiantamiseksi.
For whosoever can believe and will receive MY Son YAHUSHUA as the only Holy Blood Sacrifice for the remission of sins.
Tulevaan ehtoolliseen kätkeytyy syvää vertauskuvallisuutta. Ehtoollisella nautitaan käymätöntä viiniä, mikä viittaa Kristuksen vereen, joka vuodatettiin syntien anteeksiantamiseksi.
During Communion unfermented wine is consumed, which alludes to the blood of Christ that was shed for the remission of our sins.
Jeesus itse sanoi: ”Juokaa tästä kaikki; sillä tämä on minun vereni, liiton veri, joka monen edestä vuodatetaan syntien anteeksiantamiseksi.”
Jesus himself said: " Drink ye all of it; For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins."
Minä puhun niille, jotka TORJUVAT Minun Poikani YAHUSHUAn Messiaana… missä on teidän veriuhrinne? Kaikki tietävät, että täytyy olla veriuhri syntien anteeksiantamiseksi.
I speak to those who refuse MY Son YAHUSHUA as MESSIAH. Where is your blood sacrifice? All know there must be a blood sacrifice for the remission of sins.
137:8.10 (1536.7) "Johannes tosiaankin kastoi teidät katumuksen ja syntienne anteeksiantamisen merkiksi, mutta taivaan valtakuntaan astuessanne teidät kastetaan Pyhällä Hengellä.
137:8.10 (1536.7) “John did indeed baptize you in token of repentance and for the remission of your sins, but when you enter the heavenly kingdom, you will be baptized with the Holy Spirit.
Minä uskon Jumalaan, Isään, Kaikkivaltiaaseen, taivaan ja maan Luojaan, ja Jeesukseen Kristukseen, Jumalan ainoaan Poikaan, meidän Herraamme, joka sikisi Pyhästä Hengestä, syntyi neitsyt Mariasta, kärsi Pontius Pilatuksen aikana, ristiinnaulittiin, kuoli ja haudattiin, astui alas tuonelaan(1), nousi kolmantena päivänä kuolleista, astui ylös taivaisiin, istuu Jumalan, Isän, Kaikkivaltiaan, oikealla puolella ja on sieltä tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita, ja Pyhään Henkeen, pyhän yhteisen seurakunnan(2), pyhäin yhteyden, syntien anteeksiantamisen, ruumiin ylösnousemisen ja iankaikkisen elämän.
I believe in God the Father almighty; and in Christ Jesus His only Son, our Lord, Who was born of the Holy Spirit and the Virgin Mary, Who under Pontius Pilate was crucified and buried, on the third day rose again from the dead, ascended to heaven, sits at the right hand of the Father, whence He will come to judge the living and the dead; and in the Holy Spirit, the holy Church, the remission of sins, the resurrection of the flesh (the life everlasting).
Päivittäin ortodoksinen rukous syntien anteeksiantamiselle
Daily Orthodox Prayer for the Forgiveness of Sins
Anteeksiantamisen vaikeus ja vapaus – Kalervo Aromäki
Difficulty and Freedom in Forgivness – Kalervo Aromäki
Anteeksiantamisen tärkeys… Ja paljon, paljon muuta!
The power of forgiveness….And much, much more! Search
Uudestisyntynyt ihmisyys: Aatamin ja Eevan anteeksiantamisen klinikka
Humanity Reborn: The Adam and Eve Forgiveness Clinic
Mies, joka valitsi anteeksiantamisen, kuoli vuonna 2013.
2013 marked the passing of the man who chose to forgive.
Mitkä ovat ihmiskunnan hyödyt onnistuneesta anteeksiantamisesta alkuperäisille esivanhemmillemme?
What are the benefits for humanity in successfully forgiving our original ancestors?
Saarnaa meille rakkaudesta ja anteeksiantamisesta - olemmehan me vain ihmisiä.
Preach to us about God's love and forgiveness - after all, we're only human.
Ihmisen vahvuus kyvyssä antaa anteeksiantamiselle anteeksi ja ei vastustaa pahaa.
The strength of man in the ability to forgive resentment and not resist evil.
Tunnustamme yhden kasteen syntien anteeksiantamiseksi, odotamme kuolleiden ylösnousemusta ja tulevan maailman elämää.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come.
Ja Pyhään Henkeen, pyhän katolisen kirkon, pyhäin yhteyden, syntien anteeksiantamisen, ruumiin ylösnousemisen ja iankaikkisen elämän.
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting.
Tässä Johannes onnistuneesti silloittaa aukon lukijalle — mukaanlukien juutalaiset Tooran lukijat — Laista siihen yhteen, joka täyttäisi Lain (sellainen kuin vaatimus eläimen uhraamisesta syntien anteeksiantamiseksi, Kirje heprealaisille 9:22), eli Jeesukseen.
Here John successfully bridges the gap for the reader—including Jewish readers well-versed in the Torah—from the Law to the One who would fulfill the Law (such as the requirement of animal sacrifice for the forgiveness of sins, Hebrews 9:22), Jesus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test