Traduction de "émbolos" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—El Proteus en la aguja —anunció aquél. El émbolo se inmovilizó. Carter miró a Reid. —¿Ya?
« Le Protée est dans l’aiguille », cria-t-il. Le plongeur tenait. Carter regarda Reid : « Okay ? »
Un segundo juego de pinzas emergió del waldo, sujetó la cabeza del émbolo y la mantuvo fija.
Un deuxième jeu de pinces sortit du waldo et entoura la tête du plongeur ;
El waldo, que sostenía la jeringuilla, empezó ahora a ejercer una suave y creciente presión sobre el émbolo.
Le waldo qui tenait le plongeur de l’ensemble hypodermique descendit avec une pression régulièrement croissante.
La gota cayó dentro de un recipiente, seguida de otra y de una tercera. El nivel del agua del interior de la ampolla, empujado por el émbolo, descendió. Y entonces la manchita cambió de posición en la pantalla del técnico.
une deuxième bulle, puis une troisième suivirent. Le plongeur s’enfonça, et le niveau de l’eau à l’intérieur de l’ampoule baissa. Alors le blip sur l’écran situé devant le technicien changea de position.
¿Por qué lo haríais? —Y mientras tanto les enseñaba cómo funcionaba el reciclador de combustible del Rickover o les pedía que comprobasen los émbolos del sistema hidráulico de la máquina de olas del lago, hasta que las manos les pasaban del azul al blanco y los dientes les castañeteaban tanto que no podían hablar con claridad—.
Et pourquoi ? » Tout en leur enseignant comment fonctionnait le recycleur de carburant Rickover[4] ou en leur faisant vérifier les plongeurs de la machine à vagues du lac jusqu’à ce qu’ils en aient les mains bleues puis blanches et claquent des dents sans plus pouvoir dire un mot.
Estiré las manos para el frente, rápidamente, con todas mis fuerzas, y con las jeringas sujetas firmemente entre mis dedos, con los pulgares en los émbolos.
mes deux mains se jetèrent en avant, vite et fort, les aiguilles tenues serrées entre mes doigts, mes deux pouces sur les pistons.
Luego dio dos golpes a la jeringa con el dedo y se inclinó e introdujo la aguja en el cuádriceps de su pierna derecha y oprimió lentamente el émbolo.
Puis il donne deux petits coups sur la seringue avec le doigt et se penche en avant et introduit l’aiguille dans le quadriceps de sa jambe droite et fait lentement descendre le piston.
Cuántas veces veré entrar así la droga en mis venas empujada por un émbolo, durante los días, semanas y meses que transcurrirán a continuación de esa primera y real inyección (recuerden que la de Bombay fue tan sólo un lamentable fracaso).
Après, dans les jours, les semaines et les mois qui ont suivi ce premier vrai shoot (celui de Bombay, on se rappelle, n’avait été qu’un échec lamentable), je verrai ainsi des centaines de fois la drogue entrer dans mes veines sous la pression de mes doigts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test