Exemples de traduction
«¡Vuela, Cassie, vuela!».
« Vole, Cassie, vole ! »
¡Vuela, hermanito, vuela!
Vole, petit frère, vole !
—¡VUELO, VUELO! —gritó en el colmo de la alegría.
– JE VOLE! JE VOOOLE! Hurla-t-elle au comble de la joie.
—Vuela como murciélago. —No, no vuela. —Pero es ciego.
— Il vole, comme une chauve-souris. — Non, il ne vole pas. — Mais il est bien aveugle.
Vuela, vuela, niñita ¡el mundo ha heredado
Vole, vole, vol, ma chère, Le monde a hérité
—¿Por qué no vuela?
— Pourquoi ne vole-t-elle pas ?
Uno vuela, el otro nada.
L’un vole, l’autre nage.
—Pero tú vuelas, ¿no?
— Toi, tu voles pourtant, non ?
Es un pájaro y vuela.
C’est un oiseau, il vole.
—Vuele sobre la tormenta.
— Volez au-dessus de l’averse.
– ¿Y qué vuela actualmente?
— Vous volez sur quoi, en ce moment ?
Vuela, pensamiento, y dile
Volez mes pensées et dites
–Usted ya no vuela mucho, ¿verdad?
Vous ne volez plus beaucoup, je suppose ?
Vuela usted muy alto, amigo mío.
Vous volez bien haut, mon ami.
—Cuando hayas terminado, vuela hasta allí.
— Quand vous aurez terminé, volez jusque-là.
—¡Vuela hasta la playa! —gritó Bink—.
— Volez vers le rivage ! s’écria Bink.
Que vuele. Hazlo subir, lejos de la carretera.
Volez. Faites-le décoller, à l’écart de la route.
—No pierdas el tiempo. Carl. ¡Vuela deprisa!
— Le temps passe, Carl. Volez vite !
—Vuele a ciegas, señor Renner —ordenó Blaine—.
Volez aux instruments, Renner, ordonna Blaine.